見えるもの / What we can see from here

Japanese Title (邦題): 「見えるもの」末尾に

 

What we can see from here

Good morning to the World and Kanmon!

What we can see from here are

seewind01

Kanmon strait of course, various ships (cargo ships, RoRo-Ferry boat and so on, but we don’t see luxury cruise ship lately.)

seewind02

and wind.

We often see wind from north in late September.

I think we will have comfortable weather in next several days.

Thank you and you have a nice day in Autumn wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

見えるもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ「灯火」にいて、いつも見えるもの。

seewind01

もちろん関門海峡に、船、、、貨物船やフェリー、、、以前のような豪華客船はめっきり見なくなりました。

そして、、、

seewind02

画像からわかりますか?

風です。

9月も終盤に入り、北の風が吹く日が増えてきました。

しばらくは過ごしやすい気候が続きそうです。

それでは、秋風の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

共有する歓び!/ Pleasure to share!

Japanese Title (邦題): 「共有する歓び!」末尾に

 

Pleasure to share!

Good morning to the World and Kanmon!

We had a Japanese guest who like the view from this guesthouse very much.

favoriteview01

It is a pleasure to share our favorite thing with guests.

As we start this guesthouse to share the view, we enjoy the moment of sharing.

Thank you and you have a nice day with sharing happiness with somebody.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

共有する歓び!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本人のゲストの方でここからの景色をとても気に入っていただいた方がいらっしゃいました。

favoriteview01

自分が一番好きなものを、喜んでいただくのはとてもうれしいことです。

そもそもこの景色をシェアしたくて宿屋を始めたのでなおさらです。

それでは、どうぞ共に歓ぶ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

デカいやつ!/ Huge one!

Japanese Title (邦題): 「デカいやつ!」末尾に

 

Huge one!

Good morning to the World and Kanmon!

There are various one show up in Kanmon area.

Yesterday, Friday, morning, when I open the curtain of guest room, I saw a big ship moving through the strait.

diamondprincess2019-01

It seems that a lot of big luxury cruise ships are planning to go through this strait. We want them to come at the time when our guests are here.

Thank you and you have a nice day, with sea and ships.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

デカいやつ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアでは色々なものが出没します。

昨日金曜日の午前中、カーテンをあけると巨大な船体が目の前を横切って行きました。

diamondprincess2019-01

今月は大型客船の航行が多いみたいなのでとても楽しみです。
是非、ゲストのいる時間に航行してほしいですね。

それでは、どうぞ海・船のある素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ