はしがすすむ!/ Bridge goes through strait

Japanese Title (邦題): 「はしがすすむ!」末尾に

 

Bridge goes through strait

Good morning to the World and Kanmon!

On Saturday, I felt one big object moving in the edge of my sight.

A huge bridge was moving through the strait.

bridge21

bridge22

The view from this guesthouse has never made us bored, even more than four year after opening business here.

Thank you and you have a nice day, being excited all the time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

はしがすすむ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

はしがすすむ、って言っても、食欲の秋の話題ではありません。

本当に、海峡を大きな「橋」が進んで行ったんです。

bridge21

bridge22

4年以上ずっと見ていますが、決して飽きることのない景色です。

それでは、いつも退屈することのない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

キングギドラ出現!/ King Ghidorah is moving!

Japanese Title (邦題): 「キングギドラ出現!」末尾に

 

King Ghidorah is moving!

Good morning to the World and Kanmon!

We do not get tired of watching view from this guesthouse, as various things appear in it.

When I was working at this reception, I felt something big moving out of the corner of my eye. So I turned my face to the window and saw:

salvage01

Something like giant monster, King Ghidorah (a rival monster of Godzilla), is moving in the strait.

salvage02

I think that you can imagine the size and force, when you watch the pictures that we could see it even after it moved behind the Hikoshima island, the other side of the strait.

Don’t you come here and watch the view which never get us bored.

Thank you and you have a nice day with own imagination, not relying on VR.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

キングギドラ出現!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここから見る景色にはいろんなものが現れるので本当に飽きません。

仕事をしていると、視界の隅っこに大きな何かが動くのを感じて窓の外を見ると、、、

salvage01

巨大怪獣! まるでキングギドラが動いているようです。(メカキングギドラ?)

salvage02

その大きさと迫力は海峡をぐるっと待って、対岸の彦島の向こう側に行ってからもまだ見えていることからお分かりになると思います。

毎日見ていても飽きない景色、一度見に来ませんか?

それでは、VRに頼らずとも独自の想像力をふくらませて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

見えるもの / What we can see from here

Japanese Title (邦題): 「見えるもの」末尾に

 

What we can see from here

Good morning to the World and Kanmon!

What we can see from here are

seewind01

Kanmon strait of course, various ships (cargo ships, RoRo-Ferry boat and so on, but we don’t see luxury cruise ship lately.)

seewind02

and wind.

We often see wind from north in late September.

I think we will have comfortable weather in next several days.

Thank you and you have a nice day in Autumn wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

見えるもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ「灯火」にいて、いつも見えるもの。

seewind01

もちろん関門海峡に、船、、、貨物船やフェリー、、、以前のような豪華客船はめっきり見なくなりました。

そして、、、

seewind02

画像からわかりますか?

風です。

9月も終盤に入り、北の風が吹く日が増えてきました。

しばらくは過ごしやすい気候が続きそうです。

それでは、秋風の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )