あらたな船出 〜 ご安全に!/ New launch out into the sea – bon voyage!

Japanese Title (邦題): 「あらたな船出 〜 ご安全に!」末尾に

 

New launch out into the sea – bon voyage!

Good morning to the World and Kanmon!

New ship was launched.

azalea11

Bon Voyage!

azalea12

azalea13

azalea14

Some day I board on this ship to Hokkaido!

azalea15

Thank you and you have a nice launch out into the sea of life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あらたな船出 〜 ご安全に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

新造船の初航海です。

azalea11

小樽までの安全な航海を!

azalea12

azalea13

azalea14

いつかこれに乗って北海道にいきたいね。

azalea15

それでは、どうぞ素敵な人生の船出を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

いったい どんな人達が乗ってるんだろう? / What kind of people is boarding on?

Japanese Title (邦題): 「いったい どんな人達が乗ってるんだろう?」末尾に

 

What kind of people is boarding on?

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday morning, TV news said,

“More than 3 million foreigners came to this Kyushu island and the number is historical record.”

It also said that 1.4 million came by cruise ships.

chinjif01

We can look down foreign passenger ship is running through Kanmon Strait.

What kind of people are boarding on the ship?

Thank you and you have a bon voyage (called life).

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いったい どんな人達が乗ってるんだろう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日の朝のニュースで言ってました。

「去年1年間に九州の空港や港から入国した外国人の数が初めて300万人を超え、過去最高」らしいです。

うち「141万人がクルーズ船で入国された」とのこと、、、、

chinjif01

今日も眼下の関門海峡を外国の客船が走り抜けていきます。

あの船にはどんな人達が乗っているんでしょう?

それでは、どうぞ(人生という名の)素敵な船旅を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ