始まる!/ Start service Today!

Japanese Title (邦題): 「始まる!」末尾に

 

Start service Today!

Good morning to the World and Kanmon!

Now, we are in July, perfect summer!

We mentioned in last article that public swimming pool open today. But what start here today is not only swimming pool.

Another service is this!

tqf01

Tokyo – Kyushu Ferry start servicing today. Their first voyage shoulders the burden of related all people’s expectations.

tqf02

tqf03

Because this guesthouse has good access to Shinmoji Port, we also expect new guests who came here by this ferry boat after the pandemic will be over.

tqf04

tqf05

tqf06

Not like other ferries which use Seto inland sea route, this ferry boat is scheduled to arrive at Shinmoji Port 21:00. It may be convenient for the passengers to stay in this town, Moji, one night and leave for each destination the next morning. Our guesthouse may be good place for the guests who concern about safe stay with reasonable cost for just sleeping one night.

From the view of ferry travel fun, the access between Yokosuka Port and Mid town Tokyo may be a little inconvenient. But there can be is a time-saving plan that we drive after work to Yokosuka, board on the ferry and arrive at Kyushu on the next day.

tqf07

As reservation site seemed to have a problem 2 days ago, we worried about their operation. But now we can blouse it and found that not a few pet owners may have interest for using this boat.

tqf08

The most important factor for survival of this route may be the constant use of cargo trucks. Personally, I want them to keep this ferry route, because I may use this for my dual lives transportation between Tokyo and Moji.

Thank you and you have a nice day, with keeping maximum number of choices.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

始まる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さぁ7月。夏です!

市民プールのことを記事にしましたが、今日から始まるのはプールだけではありません。

そのひとつがこちら!

tqf01

東京ー新門司航路、本日就航です! 関係者の期待を一身に集めての船出です。

tqf02

tqf03

当宿は新門司港とのアクセスも良い(車・バス&JR)ので、コロナ明けにはフェリー利用者の宿泊も期待したいところです。

tqf04

tqf05

tqf06

瀬戸内航路のフェリーと異なり、九州上陸時間が21時なので、わが町門司で一泊したのち、九州各地に旅立つプランが便利そうです。安心に寝るだけなら、時間的にも、コスト的にも、当宿はちょうどよいかもしれません。

フェリー旅好きの視点でみると、横須賀側の首都圏アクセスが気になるところです。仕事終わりに横須賀まで飛ばして乗船、翌日には九州、という使い方もありかも。

tqf07

客室予約は2日前の時点でサイトに障害があったりして心配しましたが、、、空席情報からみると、どうもペット愛好家の関心を集めているように感じられます。

tqf08

航路存続の要は貨物トラックの通常利用でしょうか。 個人的にはデュアルライフ拠点間の交通手段のオプションとして有効なので、末永く営業してもらいたいですね。。

それでは、選択肢は出来るだけ多く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

誰かに見られてるっ!/ Someone is watching me!

Japanese Title (邦題): 「誰かに見られてるっ!」末尾に

 

Someone is watching me!

Good morning to the World and Kanmon!

When I checked our guests records,
I felt a set of eyes on me

So I turned to the direction where I felt someone’s sight,
there was a brightly shining big boat is floating on the strait.

CostaNeoRomantica11

I watched back the boat through binocular and find out that a lot of passengers were on the deck, watching this town.

CostaNeoRomantica12

In this port town of the strait, such unusual things happen often.

Thank you and you have a nice day focused by someone.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

誰かに見られてるっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宿帳ファイルに目を通していると、、、
ふと強い視線を感じました。

感じた方向、窓の外を見ると、そこには、、、
光輝く巨大な船体が浮かんでいました。

CostaNeoRomantica11

双眼鏡で見ると、デッキには大勢の乗客がいて、海峡の町(こちら側)を見ています。

CostaNeoRomantica12

故郷(ここ)は海峡の港町、こんな非日常的なことが頻繁に起こる場所です。

それでは、どうぞ常に注目される素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ハッとする瞬間、ワクワクする風景 / Exciting Moment, Dreamful Scenery

Japanese Title (邦題): 「ハッとする瞬間、ワクワクする風景」末尾に

 

Exciting Moment, Dreamful Scenery

Good morning to the World and Kanmon!

When I look out from the window,

laustral01

The ship I saw at the pier
was coming closer and closer toward this direction.

laustral02

laustral022

Whenever I see beautiful ships,
I always imagine what kind of place/country this ship bring me to.

laustral021

laustral03

Thank you and you have wonderful trip dreaming day.

laustral04

P.S. “Vive La France!” I heard that it is French ship.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ハッとする瞬間、ワクワクする風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ふと窓の外をみると、

laustral01

さっき桟橋で見かけた豪華な客船が、、、、
ズンズンとこっちに向かってやってきています。

laustral02

laustral022

ここから素敵な船が通り過ぎるのを見るたびに、
あれに乗ったらどんな国に行けるんだろう、と考えてしまいます。

laustral021

laustral03

それでは、どうぞ素敵な旅を夢見る一日を!

P.S.「Vive La France!」(フランス万歳!)

laustral04
フランス船籍だそうで、、、
国旗の袂のデッキにあるというプールサイドには、残念ながらビキニ姿の美女は確認できませんでした。
それにしても、北九州や木更津好みの素敵な船(煙突が)ですね。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ