みんないったいどこ行くの? え?一番うまいの食べに! / Where are you going to?

Japanese Title (邦題): 「みんないったいどこ行くの? え?一番うまいの食べに!」末尾に

 

Where are you going to?

Good morning to the World and Kanmon!

ramenc01

On spring holiday, when I got on train at our nearest JR Komorie station ,

There were so many people in the train.

It was tremendous number of people.
(I rarely see so many since I came back from Tokyo.)

ramenc02

I wonder where they are going to, after getting off Mojiko terminal.

It was an event, “Kitakyushu Ramen Championship”

ramenc03

ramenc04

Honestly speaking, I didn’t know it is so popular event.

The result of championship are:

ramenc05

I know the ramen shop is locating at the street where I sometimes drive through.

OK, I go there to get one someday soon.
(to know it is worth to recommend to our guests.)

Thank you and you have a nice day, as peculiar and rich as Kyushu Ramen.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

みんないったいどこ行くの?  え?一番うまいの食べに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ramenc01

春の連休、最寄りの小森江駅から電車に乗ると、、

ものすごい人、ヒト、ひと!

こっちに戻ってから見たことのないぐらいの人が、、、

ramenc02

終着駅で降りた大勢の人が向かっていく先にあったものは、、、

「北九州 ラーメン王座選手権」

ramenc03

ramenc04

こんなに人気のイベントだとは知りませんでした!

日本人って、ほんとうにラーメン好きですね。

で、選手権、気になる結果は、、、

ramenc05

たまに通る道にあるお店なので、一度お店の方に行ってみよ。

それでは、どうぞ九州ラーメンのようにクセとコクのある素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

思えば 近くになったもんだ!/ I just noticed that it become so close!

Japanese Title (邦題): 「思えば 近くになったもんだ!」末尾に

 

I just noticed that it become so close!

Good morning to the World and Kanmon!

Book air ticket and hostel today, jump on an airplane the next day.

With such easy feeling, young tourists from neighbor country are coming here.

It is like for us to say “I go Osaka for shopping tomorrow” casually.

In his case, he suddenly got free time after getting phone call of exemption military service and it was the beginning of everything.

HW01

Hopefully next year, I want to visit to the countries where guests came from.

“We do not have any guest next two days, OK, I will go to Daegu.”

Thank you and you make a quick move to get a nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

思えば近くになったもんだ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

その日に飛行機とともに予約して、翌日泊まりに来る。

そんな感覚でお隣の国からの若い旅行者が来るようになっています。

ちょっと明日大阪まで行ってくるね的カジュアル感覚です。

彼の場合、兵役免除が決まり突然自由な時間が出来たためLCCに飛び乗ったみたいです。

HW01

来年ぐらいには自分もそんな感覚でゲストの国を訪ねてみたいですね。

「明日・明後日、ゲストないから大邸でも行ってくるわ!」

それでは、思い立ったら素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

深夜、空が燃える!? / Sky burning in the midnight!?

Japanese Title (邦題): 「深夜、空が燃える!?」末尾に

 

Sky burning in the midnight!?

Good morning to the World and Kanmon!

Once I have posted this topic before, but
we can see this kind of view, which is so Kitakyushu, from TOUKA.

It was so beautiful that I posted this topic again.

burn01

If you are a lucky guest, you may be able to see this fantastic view.

Here comes 3-day holiday and let’s get in it as early as possible, after finishing all things to do.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

深夜、空が燃える!?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

既に以前記事にしたことがありますが、
深夜、「灯火」から<北九州だからこそ>の光景を見れることがあります。

その様子があまりにキレイだったので、もう一度アップしてみます。

burn01
(夕焼けではありませんよ。火事でもありません。)

見とれてしまうほど幻想的なこの光景、ラッキーなゲストさんなら見れるかもしれません。

さあ連休前です。人より早く仕事を仕上げて、どうぞいち早く素敵な連休を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ