もしかして、越冬地?!/ It might be wintering!

Japanese Title (邦題): 「もしかして、越冬地?!」末尾に

 

It might be wintering!

Good morning to the World and Kanmon!

Recently I noticed one thing by watching guests’ faces.

Guests from north country seems like to come here for wintering than sightseeing and shopping.

wintering01

Because they keep smiling even in cold weather outside.

They told us that the highest temperature in the capital city of their country is minus 5 degree now.

jinair_LJ261-01

They are wintering by LCC, aren’t they?

Thank you and you have a relatively warm and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もしかして、越冬地?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近、いらっしゃるゲストの表情を見ていて気が付きました。

北の国から来るゲストは、観光・グルメ以前に、避寒のためにこちらにいらっしゃるのかも、と。

wintering01

なぜなら、外はこんなに寒いのに、彼らはニコニコうれしそうにやってくるからです。

聞けば、隣の国の首都では最高気温がマイナス5度だそうです。

jinair_LJ261-01

LCCで渡ってくる越冬ですね。

それでは、どうぞ相対的に暖かくて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

楽しみMAX 沖縄へ!/ About Okinawa!

Japanese Title (邦題): 「楽しみMAX 沖縄へ!」末尾に

 

About Okinawa!

Good morning to the World and Kanmon!

The study tour was so meaningful and some friends interested about it, that I will report some informations on the article.

The basic reason why decided to study tour to Okinawa is
that I have envied our guests who enjoyed traveling here by LCC.

When I want to travel with cheap air fare, the local airline released campaign for start serving new route to Okinawa. That is the biggest reason of study tour.

sf02

sf01

sf05

sf06

On the day of departure to study tour, typhoon #3 was approaching Kitakyushu. We worried about flight cancellation. But they seemed that they must make their first flight take-off from Kitakyushu. So our airplane was left Kitakyushu Airport for Okinawa without delay.

sf03

sf07

For your reference, the air fare of one way (Kitakyushu – Naha) was just 4,000JPY.
So I could experienced how our guest excited to come here looking for place to stay.

sf04

Thank you and you have a maximum fun day with minimum cost.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

楽しみMAX 沖縄へ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の研修旅行がとても有意義で、興味をもってくれている知人もいることから、ちょっとだけ沖縄について記事としてリポートします。

そもそも、沖縄に研修旅行を、と考えたキッカケは、、、
最近のゲストがLCCを利用して訪日するのを羨ましく思ったことにあります。

自分も安く旅したいなぁ、と考えたところに、地元の航空会社が沖縄線就航のキャンペーンをリリースしたからです。

sf02

sf01

sf05

sf06

出発の日はちょうど台風3号が接近していて、欠航も心配されましたが、就航第一便故の飛ばす理由は大きいようで定刻通り無事離陸となりました。

sf03

sf07

その便の片道運賃はなんと4,000円、、、ゲストの皆さんが北九州に訪れる理由を身をもって体験したフライトとなりました。

sf04

それでは、どうぞコストミニマムで楽しみマックスな一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

思えば 近くになったもんだ!/ I just noticed that it become so close!

Japanese Title (邦題): 「思えば 近くになったもんだ!」末尾に

 

I just noticed that it become so close!

Good morning to the World and Kanmon!

Book air ticket and hostel today, jump on an airplane the next day.

With such easy feeling, young tourists from neighbor country are coming here.

It is like for us to say “I go Osaka for shopping tomorrow” casually.

In his case, he suddenly got free time after getting phone call of exemption military service and it was the beginning of everything.

HW01

Hopefully next year, I want to visit to the countries where guests came from.

“We do not have any guest next two days, OK, I will go to Daegu.”

Thank you and you make a quick move to get a nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

思えば近くになったもんだ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

その日に飛行機とともに予約して、翌日泊まりに来る。

そんな感覚でお隣の国からの若い旅行者が来るようになっています。

ちょっと明日大阪まで行ってくるね的カジュアル感覚です。

彼の場合、兵役免除が決まり突然自由な時間が出来たためLCCに飛び乗ったみたいです。

HW01

来年ぐらいには自分もそんな感覚でゲストの国を訪ねてみたいですね。

「明日・明後日、ゲストないから大邸でも行ってくるわ!」

それでは、思い立ったら素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ