キラキラの中へ!/ Diving into sparkling sunlight!

Japanese Title (邦題): 「キラキラの中へ!」末尾に

 

Diving into sparkling sunlight!

Good morning to the World and Kanmon!

Thursday was a great sunny day after all those days without sunshine.

mekariseawaterpool02

Temperature also went up high as mid summer in Kanmon area.

mekariseawaterpool01

On such a sunny day, the place we want to go is…

mekariseawaterpool04

mekariseawaterpool05

Seawater swimming pool!

mekariseawaterpool03

I drove to the pool to enjoy my first swimming in fresh and clear seawater (except surfing at the beach). It seems that pool was already opened on first of July. But first swimming must be in the sunshine!

As I have kept swimming on the board in the sea, it was easy for me to swim 1,000m at once,

Thank you and you have a wonderful sparkling day.

mekariseawaterpool06

mekariseawaterpool07

P.S. We could enjoy clear sky till evening/night of Thursday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

キラキラの中へ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

mekariseawaterpool02

木曜日の関門エリアはひさびさの青空。気温もぐんぐん上がり真夏日に!

mekariseawaterpool01

そうなると行きたくなるのは、、、

mekariseawaterpool04

mekariseawaterpool05

日本でも珍しい塩水プール!

今年初泳ぎ(海は除いて)を楽しみました。この和布刈塩水プール、7月1日には開いていたようですが、初泳ぎはやっぱ青空のもと、キラキラが満喫できないとね!

mekariseawaterpool03

普段 海で鍛えられているせいか、初泳ぎにして1kmは比較的楽に泳ぎ切ることができました。

それでは、どうぞキラキラ素敵な一日を!

mekariseawaterpool06

mekariseawaterpool07

P.S. 木曜日、天気は夕方・夜まで続き、ひさびさの晴れ間を思いっきり満喫した一日でした。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ある朝の光景 / View of One Morning!

Japanese Title (邦題): 「ある朝の光景」末尾に

 

View of One Morning!

Good morning to the World and Kanmon!

Since TSUYU was over, very hot days are continuing.

However it is still comfortable in Kanmon every morning.

morning12

Cool wind is coming in from window.

Thank you and you have a cool morning and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「ある朝の光景」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨が明けてから、真夏日が続いています。

けれども熱帯夜になることはなくて過ごしやすい朝です。

morning12

窓を開けると、心地よい風が入ってきます。

それでは、どうぞ爽やかな朝、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

欠かせないもの!/ Essential in Japanese Summer!

Japanese Title (邦題): 「欠かせないもの!」末尾に

 

Essential in Japanese Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

Yes, we are in the middle of Summer now.

It is too hot and humid to sleep well in Kanmon area.
As national team Korea fought very hard and that also heat guests very hot last night.

Most essential food in Japanese hot summer is Shaved Ice.

kajitsudo01

Our town has a special shop which open only in summer and they already opened.

kajitodo06

Cool gourmet is waiting for you to come.

Let’s have brain freeze on the way back from the Sea Water Swimming Pool.
It is the thing to do in Summer here.

Thank you and you have a nice and freezing day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

欠かせないもの!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さあ、夏本番です。

関門エリアは昨夜も熱帯夜。
ワールドカップでのチームコリアの活躍でゲストもホットな熱帯夜です!

日本の夏といえば、欠かせないのが、、、

kajitsudo01

わが町で夏限定営業のあの専門店もすでにオープン!

kajitodo06

涼しいグルメが皆さんを待ってますよ。

塩水プール帰りに、頭がキーン。これぞ関門、夏の醍醐味です!

それでは、痛いぐらいに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ