急展開! / Turn of season!

Japanese Title (邦題): 「急展開!」末尾に

 

Turn of season!

Good morning to the World and Kanmon!

Just after we saw some news about summer day in this country,

weather forecast started to mention about possibility to have hot summer day.

Is this the influence of global warming?

Anyway, on such hot day we cannot stop thinking of beach! 

tsunoshima01

Sea water is still chilly but comfortable to put your feet in it on a hot summer day

Thank you and you have a nice day by successful heat adaptation utilizing the nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

急展開!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夏日の話題が出ているなぁと思ったら、、、

今度は真夏日になる可能性について予報が出ていたりして、

地球温暖化の影響でしょうか?

そんな日はやっぱり海!

tsunoshima01

海の水はまだまだ冷たくて暑い日に足を浸すにはちょうどいい温度ですよ。

それでは、自然を生かして上手に暑熱順化して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

猛暑の正しい過ごし方 / The right way to spend a hot day

Japanese Title (邦題): 「猛暑の正しい過ごし方」末尾に

 

The right way to spend a hot day

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecast, we will have hot summer day all over Japan after Sunday.

Due to the global warming, summer heat is almost natural disaster.

If it is right, fighting against the heat is useless. we should evacuate from the heat.

Additionally vertical evacuation like measure against water hazard is the smarter way.

tohighland01

So, let’s go to the mountain before sunrise.

And stay at the highland whole daytime.

tohighland02

Not only the air but also water is chill there.

Thank you and you have a nice day with understanding and utilizing the law of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

猛暑の正しい過ごし方

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報によれば、日曜からは日本各地で真夏日となるようです。

地球温暖化のせいで今や夏の暑さも自然災害級です。

であれば、立ち向かうのではなくて、猛暑・酷暑からは避難するのが一番、それも水害と同様に垂直避難が賢明です。

tohighland01

日が昇る前に、山へ!

標高の高いところで、日中過ごす。

tohighland02

そこは空気だけでなく水も冷たい天国です。

それでは、自然の摂理を理解・活用して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

夏が来るや否や / At the same time when summer came

Japanese Title (邦題): 「夏が来るや否や」末尾に

 

At the same time when summer came

Good morning to the World and Kanmon!

We thought that cooler days come after TSUYU started.

but actually we have had midsummer days.

As soon as we felt summer,

2022summerday01

the beach became crowded with people and almost dense condition.
(These pictures were taken on last Thursday. It might be more crowded in the weekend.)

2022summerday02

2022summerday03

Not only high temperature but also we have long day time this time of a year.

Let us enjoy this summer together.

Thank you and you have a nice day, during a break in the rainy season.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏が来るやいなや

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨に入ったらしっとり少しは涼しい日々が訪れると思いきや、、、

ほぼ真夏日が続いています。

夏を実感したと思った途端に、海では、、、

2022summerday01

密になりそうな状況です。
(実はこれらは週末ではなく、先週木曜の様子です。週末はもっと凄かったかも。)

2022summerday02

2022summerday03

気温だけでなく、日照時間も一年で一番長いこの頃、、、

みんなで夏を謳歌しましょう。

それでは、梅雨の合間の夏を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )