梅雨満開!/ TSUYU, fully bloomed!

Japanese Title (邦題): 「梅雨満開!」末尾に

 

TSUYU, fully bloomed!

Good morning to the World and Kanmon!

As the guests who went there said they are beautiful, I went to check them yesterday.

ajisai11

AJISAI (수국), flowers of TSUYU ( = Japanese rainy season)

ajisai12

ajisai13

ajisai14

They are really beautiful wet in the rain.

ajisai15

ajisai16

Thank you and you have a nice day of changing colors.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

梅雨満開!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

登ってきたゲストがとてもキレイでしたよ、と言っていたので、昨日見に行ってきました。

ajisai11

紫陽花(수국)、梅雨の花。

ajisai12

ajisai13

ajisai14

雨に濡れて、美しさが増していました。

ajisai15

ajisai16

それでは、どうぞ美しく色変わりする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

くつろげる場所へ!/ To be a relaxed space!

Japanese Title (邦題): 「くつろげる場所へ!」末尾に

 

To be a relaxed space!

Good morning to the World and Kanmon!

Honestly speaking, I am feeling like just after big festival was over.

There is a wonderful thing happened here on Sunday.

Mini concert played by my favorite musician in neighborhood,
that was really held in this small guesthouse,
in such a perfect weather.

It was really wonderful thing to me.
(Just before the play, submarine went through this strait. It seemed to celebrate our anniversary.)

annivasary01

In the middle of such feeling, I was informed that the event was on the newspaper.

It is a short article, but that happy atmosphere is described nicely.

annivasary02

Not only the article just after opening, but also this event.
I cannot help appreciating to MAINICHI-SHINBUN very much.

It took until Tuesday to put this guesthouse in order.
And just after finishing it, it started raining.

Now I am thinking to make this place much more comfortable place, as told in the newspaper,
with thanking to the guests coming toward this guesthouse in such heavy rain.

annivasary03

Thank you and you have a happy day, even in bad weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

くつろげる場所へ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

実はこの二日、まるで祭りの後の気分です。

日曜日にはココで本当に素敵なことが起きました。

以前より夢見ていた地元のミュージシャンによるミニコンサート。
それが最高のお天気の中、開催できたこと、、、

本当に良かったなぁと実感しています。
(開演直前にはめったに見れない潜水艦が航行するのも見れて、お祝いに花を添えてくれました。)

annivasary01

そんな思いに浸っていたら「新聞に載っているよ」との連絡が、

短いながら、今回のイベントの様子がとても素敵に描写されています。

annivasary02

毎日新聞さんには開店したばかりの頃に続き、今回も、、、

本当にありがたいことです。
片付けがようやく終わった火曜日、
まるでそれを待っていてくれたかのように、久々に梅雨の雨が降り始めました。

今あらためて、記事に載ったように、本当にくつろげる宿にしたいなぁと感じています。

嵐のような雨の中をはるばるやって来てくれるゲストに感謝しながら、、、

annivasary03

それでは、どうぞ雨でも心弾む素敵な一日を!

 

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

カレーもいいけど、翌日イイのはBBQもねっ!/ Not only Curry Rice, but also BBQ!

Japanese Title (邦題): 「カレーもいいけど、翌日イイのはBBQもねっ!」末尾に

 

Not only Curry Rice, but also BBQ!

Good morning to the World and Kanmon!

BBQ party after our anniversary event.

A little volume of some materials left and I grilled them yesterday just for myself, utilizing time before guest’s showing up. They were “100% domestic beef chargrilled hamburgers”.

At the party, I grilled them for people attending at the party with a lot of thanks.
But this time, I grilled just for me. I cooked for the perfect hamburger.

hamberger01

Wow this grilled color! Inside was juicy light pink.

hamberger03

hamberger02

Yummmmmy!

Don’t you cook genuine BBQ, not Korean BBQ?

TOUKA has BBQ pit rental for our guests (paid service).

It must be the Perfect BBQ, watching ships back and force in the strait.
We are proud of our BBQ facility, in which, we can enjoy BBQ even in rainy day.

If you need, I can teach you how to cook.
I have a experience of learning home BBQ in the United States when I was an expatriate of previous company.

Thank you and you have a nice day, perfect matching with cold beer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

カレーもいいけど、翌日イイのはBBQもねっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

イベント後におこなった懇親のためのBBQ。

ちょっとだけ材料が余ったので、ゲストが来るまでの時間を利用して、庭のBBQピットで自分のためだけに国産ビーフ100%の本格チャーグリルド・ハンバーガーを焼いてみました。

hamberger01

打ち上げ親睦会ではみんなのために感謝の気持ちを込めて焼きましたが、今回は自分自身へのご褒美として完璧を目指してじっくり焼き上げました。

hamberger03

う〜ん、この焼き色、肉汁溢れる薄ピンク、、、、

hamberger02

うっんめぇ〜〜!

たまには焼肉バーベキューではなくて、BBQやってみませんか?

「灯火」では利用者にグリルの貸し出し(有料)も行っています。

船の行き交う海を見ながら、肉の焼ける音を聞くのは最高ですよ。
ちょっとした雨なら全然問題なくBBQが楽しめる自慢の設備です。

必要であれば、コツなどもお教えします。
本場アメリカで(駐在中に)仕込んだホームBBQの腕前です。
(仕事よりも仕事以外で得たものが大きかったアメリカでした。)

それでは、どうぞ冷えたビールが旨い素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ