おいしくガブリ!/ Tasty big bite!

Japanese Title (邦題): 「おいしくガブリ!」末尾に

 

Tasty big bite!

Good morning to the World and Kanmon!

Here in Kanmon, temperature was way hotter Wednesday than Tuesday!

bbq2023-00

I finished guesthouse jobs in early morning and looking back this May again in the cool space.

Temperature become very hot suddenly in the second half of May, but it was moderate and comfortable in early May.

It was the best climate to enjoy BBQ here. Our BBQ is not YAKINIKU (Korean style BBQ), but American BBQ.

bbq2023-01

bbq2023-02

We all bit both hamburgers and baby back ribs together.

bbq2023-03

bbq2023-04

This must be one of guesthouse eating culture.

We can prepare BBQ* grill for the guests who want to bring their own material and enjoy cooking.

 (*Paid Service, Before 20:00 cause residential area)

Thank you and you have a nice day with gravy dripping around your mouth.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おいしくガブリ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

水曜日の関門エリアはさらに暑い真夏日。

bbq2023-00

掃除などのゲストハウス・ルーチンは早めに済ませて、涼しい室内でやっぱり5月前半を振り返ってみます。

5月は後半に入ってから、急激に気温が上がりましたが、前半はとっても快適!

BBQに最適の気候でした。 焼肉=コリアンBBQではありませんよ。ここではBBQはアメリカン。

bbq2023-01

bbq2023-02

ハンバーガーとバックリブに皆でかぶりつきました。

bbq2023-03

bbq2023-04

これもまたゲストハウスらしい食文化ですね。

希望されるゲストには火おこしまでした状態で持ち込み食材を調理いただけます(有料 & 住宅地なので20:00まで)。

それでは、肉汁滴る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

カレーもいいけど、翌日イイのはBBQもねっ!/ Not only Curry Rice, but also BBQ!

Japanese Title (邦題): 「カレーもいいけど、翌日イイのはBBQもねっ!」末尾に

 

Not only Curry Rice, but also BBQ!

Good morning to the World and Kanmon!

BBQ party after our anniversary event.

A little volume of some materials left and I grilled them yesterday just for myself, utilizing time before guest’s showing up. They were “100% domestic beef chargrilled hamburgers”.

At the party, I grilled them for people attending at the party with a lot of thanks.
But this time, I grilled just for me. I cooked for the perfect hamburger.

hamberger01

Wow this grilled color! Inside was juicy light pink.

hamberger03

hamberger02

Yummmmmy!

Don’t you cook genuine BBQ, not Korean BBQ?

TOUKA has BBQ pit rental for our guests (paid service).

It must be the Perfect BBQ, watching ships back and force in the strait.
We are proud of our BBQ facility, in which, we can enjoy BBQ even in rainy day.

If you need, I can teach you how to cook.
I have a experience of learning home BBQ in the United States when I was an expatriate of previous company.

Thank you and you have a nice day, perfect matching with cold beer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

カレーもいいけど、翌日イイのはBBQもねっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

イベント後におこなった懇親のためのBBQ。

ちょっとだけ材料が余ったので、ゲストが来るまでの時間を利用して、庭のBBQピットで自分のためだけに国産ビーフ100%の本格チャーグリルド・ハンバーガーを焼いてみました。

hamberger01

打ち上げ親睦会ではみんなのために感謝の気持ちを込めて焼きましたが、今回は自分自身へのご褒美として完璧を目指してじっくり焼き上げました。

hamberger03

う〜ん、この焼き色、肉汁溢れる薄ピンク、、、、

hamberger02

うっんめぇ〜〜!

たまには焼肉バーベキューではなくて、BBQやってみませんか?

「灯火」では利用者にグリルの貸し出し(有料)も行っています。

船の行き交う海を見ながら、肉の焼ける音を聞くのは最高ですよ。
ちょっとした雨なら全然問題なくBBQが楽しめる自慢の設備です。

必要であれば、コツなどもお教えします。
本場アメリカで(駐在中に)仕込んだホームBBQの腕前です。
(仕事よりも仕事以外で得たものが大きかったアメリカでした。)

それでは、どうぞ冷えたビールが旨い素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ