航海灯のつく頃には、雪へと変わって、、、/ Snow started when ships lighted on their navigation lights

Japanese Title (邦題): 「航海灯のつく頃には、雪へと変わって、、、」末尾に

 

Snow started when the ships lighted on their navigation lights

Good morning to the World and Kanmon!

There have not been snow falling from cloudy sky but,

kanmon-snow02

it became snow, when ships on the strait lighted on their navigation lights.

kanmon-snow01

Soon the sky will brighten and we may find out this area covered with snow.

Thank you and you have a nice day, enjoying snow white and cold

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

航海灯のつく頃には、雪へと変わって、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

降らずになんとか持ちこたえていた曇天も、、、

kanmon-snow02

海峡を進む船が航海灯に火を入れる時間になると雪へと変わりました。

kanmon-snow01

もう間もなく明るくなって外を見ると、
関門エリアでも雪が積もっているかもしれません。

それでは、どうぞ雪の白さ・冷たさも楽しむ、素敵な日本の冬を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

今、いちばん貴重なもの!/ The most precious thing!

Japanese Title (邦題): 「今、いちばん貴重なもの!」末尾に

 

The most precious thing!

Good morning to the World and Kanmon!

The weather of Kanmon area was sunny and moderate in this weekend.

willsnow01

However, according to the weather forecast, it will get bad weather all over Japan this week. Even this Fukuoka pref. will have pretty much snow in the middle of this week.

So, the most precious thing for us is sunshine now.

This weekend, we dried guests’ FUTONs under the precious sunlight.

willsnow02

Warm sunshine make them soft and dry in an hour.
We hope that our guests will enjoy comfortable sleep by them.

Forecasted snow fall makes us very nervous.
We wonder how much it will snow this week?
We are hoping that snow won’t prevent guests from climbing up steep road toward TOUKA.

Thank you and you have a comfortable day with smooth traffic even under heavy snow.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今、いちばん貴重なもの!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末の関門エリアはうららかに晴れて、暖かく穏やかな陽気でした。

willsnow01

天気予報によると、今週は全国的に荒れ模様、これから一気に冷え込んで、週の中程にはここ福岡でも雪が降るということです。

そんなわけで、今もっとも貴重なのはお日様、陽の光です。

この週末の日中、「灯火」では貴重なお日様の下にゲスト用の布団を干しました。

willsnow02

小一時間もすると布団はふかふかに。これからいらっしゃるゲストに快適な睡眠を楽しんでもらえると思います。

とはいえ、心配されるのは降雪の程度。
いったいどれだけ降るでしょうか?
「灯火」に向かう坂が登れなくなるようなことにならなければ良いと祈っています。

それでは、たとえ雪が降っても交通は乱れない快適な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ここって『九州』じゃないの?!/ Isn’t here Kyushu?!

Japanese Title (邦題): 「ここって『九州』じゃないの?!」末尾に

 

Isn’t here Kyushu?!

Good morning to the World and Kanmon!

After driving down to south for 2days from Tokyo, I came back to TOUKA last night.

winterstorm01

When I came into Yamaguchi, large size snow started to fall on national road #2. When I could find light of Kanmon bridge, strong and cold wind started to blow like winter storm.

Isn’t here Kyushu island, which locates south of Japan.

Here is the coldest area in whole areas, I drove this time.

On the Kanmon straits, big ferry board was steering toward Busan, Korea. It seemed to be late about one hour than their schedule.

winterstorm02

It is unbelievable in such a heavy stormy day. I cannot help feeling sorry to the passengers in the boat.

And I cannot help praying for safe arrival of our guest, who is planning to land at the airport this morning.

Thank you and you have a safe and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここって『九州』じゃないの?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京から陸路南下してきて、昨晩「灯火」に戻りました。

winterstorm01

山口に入った頃から、国道2号線では大粒の雪が吹きつけ始め、
遠くに関門橋の灯りが見えた頃には、風が荒れ狂って冬の嵐の様相です。

ココって九州ですよね?

どこよりも寒いんですけどぉ!

海峡を眺めていると、、、
釜山に向かうフェリーが約一時間遅れて出向していきます。

winterstorm02

この嵐に、マジですか?って問いかけたくなります。
乗っている乗客の皆さんには、ご愁傷様です。

天気予報を見ながら、今朝到着する予定の空の便に乗ってくるゲストが無事北九州に降り立てることを祈ってやみません。

それでは、どうぞ安全第一で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ