これはヤバいことになると思ったら、、、/ Though we thought that it would become terrible situation

Japanese Title (邦題): 「これはヤバいことになると思ったら、、、」末尾に

 

Though we thought that it would become terrible situation

Good morning to the World and Kanmon!

On Tuesday, snow got strong after sunset. So we thought that it would become terrible situation.

Next morning, our neighborhood became like snow land. But

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 most of the snow melted in the afternoon and it never became serious.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day have the weather on your side.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これはヤバいことになると思ったら、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

火曜日の雪は日が落ちると同時に激しくなり、これはヤバいことになると思いました。

明けて、翌朝。窓の外は雪国になっていました。が、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

午後になる頃にはすべて溶けて、大事に至ることはありませんでした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、天気を味方につけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

地味ぃに寒いっ!/ We feel much colder than it looks!

Japanese Title (邦題): 「地味ぃに寒いっ!」末尾に

 

We feel much colder than it looks!

Good morning to the World and Kanmon!

Recently, it is hard for us to wake up in the morning, isn’t it?

But we have to wake up earlier than our guests.

colderJanuary01

Just after waking up, I opened the curtain and saw snow was falling. It made us feel harder.

The temperature has risen to 0 degrees at its highest but no more than that even in the afternoon.

It has not be below -10 degree C,

and we don’t have meters of snow like northern snow land.

However we feel much colder than it looks, because of the strong north wind.

Thank you and you have a nice day starting with a cup of hot and heart warming coffee.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

地味ぃに寒いっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここのところ朝起きるのがつらいですよね。

でもゲストさんよりは早起きしないと、、、

colderJanuary01

起きて、窓の外を見ると、雪が降っていて、さらにつらく感じます。

気温はお昼になっても零度を上まるかどうかというところ。

colderJanuary02

雪国のように最高気温が氷点下10度以下というわけではありませんが、

何メートルも雪が積もるわけでもありませんが、

ここは強い北風のせいもあって、地味に寒いです。

それでは、温かいコーヒーで始まる寒くて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

吹きすさぶ!/ Blowing fiercely!

Japanese Title (邦題): 「吹きすさぶ!」末尾に

 

Blowing fiercely!

Good morning to the World and Kanmon!

Whenever he has the time, the manager of TOUKA is always at beach somewhere.

But I regretted to be at the beach this time.

Because wind was blowing fiercely.

windblow01

Even seagulls abandoned to fly and were blown to the shore.

The wind was so wild that I could stand still.

I guessed that the wind will bring heavy snow to Japan.

Of course, we hope not.

Thank you and you have a nice day keeping you warm.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

吹きすさぶ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

時間があれば海にいる宿主ですが、、、

今回は行かなきゃよかったと後悔しました。

なぜなら、怒り狂ったかのように風が吹きすさんでいたから。

windblow01

海鳥も飛ぶのを諦めて岸辺に流されてきていました。

まっすぐ立っていれないほどの風でした。

きっとこの強風が雪を連れてくるんでしょうね。

雪降らないといいですが、、、

それでは、どうぞ暖かくして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )