芸術的な人たち / Artistic people

Japanese Title (邦題): 「芸術的な人たち」末尾に

 

Artistic people

Good morning to the World and Kanmon!

The year-end and the New Year’s three days holiday are almost over.

During this time, our guests have continued to use our guesthouse, and we sincerely appreciate it.

When guests continued, there was an amount of waiting time, for example the waiting time for their check-in.

Each time, we remembered the guests who had come over the past year.

And we noticed that among the guests who used this guesthouse, there were surprisingly many school teachers.

We also found out that there are many art teachers, not general subjects teachers.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And to my surprise, there were quite a number of guests who will quit or had just quit their jobs as teachers..

Maybe there is something in our guesthouse that will appeal to artistic people?

Thank you and you have a nice day spending artistic time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

芸術的な人たち

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

年末年始、正月三ヶ日ももうまもなく終わろうとしています。

その間、ゲストさんのご利用も絶え間なく、心からありがたいと感謝しています。

ゲストさんがいらっしゃると、チェックインまでなど意外と待ち時間もあって、

その度に1年間にいらっしゃったゲストさんたちのことを思い出していました。

そして、ご利用いただいた中で、結構学校の先生がいらっしゃっていたことに気付きました。

それも一般教科の先生ではなく、芸術系の先生が多いこともわかりました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

もしかしたら当宿には芸術的な方に好まれる何かがあるのかな?

そして驚いたことには、その教師をまもなく辞める・辞めたばかりというゲストさんも結構いらっしゃいました。

それでは、芸術的な時間を過ごす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

陽の光のなかで / In the sunshine

Japanese Title (邦題): 「陽の光のなかで」末尾に

 

In the sunshine

Good morning to the World and Kanmon!

On the next day, we got sunshine,

autumnleavesfront02

and our autumn leaves became like a painted picture.

Thank you and you have a nice day with the art named nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

陽の光のなかで

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

一夜明けて、火曜日。

陽の光があたると、当宿の紅葉は、

autumnleavesfront02

まるで絵のようです。

それでは、自然と言う名のアートと素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

旬感溢れる!/ Keen sense of season!

Japanese Title (邦題): 「旬感溢れる!」末尾に

 

Keen sense of season!

Good morning to the World and Kanmon!

Every time guests check out from this guesthouse on the last day of the stay, we are concerned whether she/he could enjoy staying here or not. That is always our biggest interest, even though TOUKA is a little/cheap guesthouse.

One day this week, a guest handed me one thing at the entrance hall.

It was a gift which she drew during her stay here.

jieungift01

She stayed here in TSUYU season and prepared a gift considering coming summer.

We are sure that we will remember her, when we will have TSUYU season every year.

Thank you and you have a memorable nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

旬感溢れる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

滞在最終日の朝を迎え、ゲストがチェックアウトする時にいつも気になることは、当宿での滞在で満足されたかどうか? たとえ安宿であっても一番気になります。

見送ろうと一緒に玄関を出た時に、ゲストさんから手渡されました。

滞在中に描いたという素敵なプレゼント。

jieungift01

梅雨に宿泊いただいたゲストさんからの、夏をも意識した贈り物です。

きっとこれから梅雨を迎えるたびに、このゲストさんのこと思い出すだろうな。

それでは、どうぞ思い出に残る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ