碧い波止場 / Blue Harbor

Japanese Title (邦題): 「碧い波止場」末尾に

 

Blue Harbor

Good morning to the World and Kanmon!

We have reported about secret spots in popular sightseeing spot we can go by one day trip from here. However there are also many secret spots we can recommend in this town surprisingly.

blueharbor01

It is interesting that very popular spot can be a wonderful secret spot.

It depends on season, weather, time to visit and so on.

Furthermore, it also depends on even guest her/himself (age, gender, character, favor, condition, company and so on) whether the spot/route can be the memorable one or not.

Manager of TOUKA is a man who was born in this town, but keep checking out the various spots in this town. So please get consulted by him for the very best spots at the time of your check-in.

Thank you and you have a wonderful and very best day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

碧い波止場

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここから日帰りで行ける観光地のシークレットスポットを記事に取り上げてみましたが、実はこの小さな町にもオススメのシークレットスポットは意外とたくさんあります。

blueharbor01

これが面白いもので、よく知られたスポットがシークレットスポットになるんです。

それは、季節や、天気、訪れる時間によって変わってきます。

さらにいえば、そのスポット・コースの良し悪しはそこを訪れるゲスト本人(年齢・性別・性格・好み・体調・同行者)によっても異なります。

「灯火」の支配人はこの町の出身者ですが、ゲストのために日々色々なところをまわり下見しています。是非、チェックイン後には観光・散策プランをご相談ください。

それでは、その時々でベリーベストな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

時を越えて、、町一番?!/ The Best in this year?!

Japanese Title (邦題): 「時を越えて、、町一番?!」末尾に

 

The Best in this year?!

Good morning to the World and Kanmon!

It is Christmas Eve today.

The necessary item to celebrate Christmas is Christmas Tree, isn’t it?

However,
I have been looking for the best match tree in this port town but I could not find one.

Finally I found this.

tree2017

According to my memory, tree is better last year there.

So I compare tree of last year and tree of this year.

tree2016

There’s no accounting for tastes.
Which do you prefer?

Thank you and you have a better day everyday than that of previous year.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

時を越えて、、町一番?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さあ、クリスマス・イブです。

クリスマスに欠かせないものと言えば、、、

やっぱりツリーですよね。

ところが、、、

ロマンティックな港町にクリスマスに相応しいツリーを探して見たんですが、それがなかなか見つからない。

やっと見つけたのがこれ!

tree2017

それも前年の方が良かったような気がしないでもない。

というわけで、またまた前年比較してみました。

tree2016

好みは人それぞれとは思いますが、
ぶっちゃけどちらがお好きでしょうか?

それでは、どうぞ前年より素敵な一日を、、毎日!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

それは素敵な季節のはじまり!/ The beginning of the wonderful season!

Japanese Title (邦題): 「それは素敵な季節のはじまり!」末尾に

 

The beginning of the wonderful season!

Good morning to the World and Kanmon!

It seems like it will get cold in Kanmon, starting today.

The colder it gets, the warmer our hearts become.
That is the good and special thing here.

illumination05-2

illumi05-1

In this weekend,
many lights will come on in this port town,
and it is the beginning of the wonderful season!

illumi02-1

illumi03-1

We hope our guests coming after this weekend will have wonderful memories with the lights.

illumination11

Thank you and you prepare for coming winter and have a nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

それは素敵な季節のはじまり!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さぁ、今日明日から関門エリアもぐっと寒くなるようです。

ただ、ココのいいところは、
寒くなればなるほど、心は温まることですね。

illumination05-2

illumi05-1

この週末に、
港町に灯りが灯ると、、、
それは素敵な季節のはじまり!

illumi02-1

illumi03-1

今週末以降、
こちらへいらっしゃる皆さんにも素敵な思い出が出来ますよう。

illumination11

それでは、どうぞ冬支度を万全に、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ