あと少しっ!/ A few more days for the best!

Japanese Title (邦題): 「あと少しっ!」末尾に

 

A few more days for the best!

Good morning to the World and Kanmon!

One day in this week, I went out to check the spot in advance for our coming guests.

chofu2019-01

I felt a few more days for the best timing.

chofu2019-02

chofu2019-03

In Kitakyushu and Kanmon area, each spot has each best timing to visit. We make our best to advice the best situation(TPO) for each guest, as well as providing sightseeing spots and access information.

Thank you and you have a wonderful day at very best timing.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あと少しっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

これからいらっしゃるゲストさんのために今週、下見してきました。

chofu2019-01

あともう少しかなって感じです。

chofu2019-02

chofu2019-03

北九州・関門エリアのスポットには旬があるので、ガイドブックやネットを見れば分かるような観光情報とアクセスを教えるだけでなく、大切なゲストさん達には最高のシチュエーションをアドバイスしたいですね。

それでは、どうぞ ベリーベストで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

教えようか、、悶々っ!/ Should we share/teach or not?!

Japanese Title (邦題): 「教えようか、、悶々っ!」末尾に

 

Should we share/teach or not?!

Good morning to the World and Kanmon!

It is very interesting to share wonderful experience with our guests. However TPO to share/teach is very important, no matter how wonderful it is.

tanabatasunset01

The setting sun of Tanabata evening was quite big, really red and very beautiful.

tanabatasunset02

Our guests already came back to this guesthouse from fish market after enjoying sushi. But we decided not to teach them about the beautiful sunset after wondering we should teach or not.

Why?

Because they are couple guests.

They didn’t see the sunset but they said that they had wonderful experience walking seaside road watching night view of the strait. We believe that is the most wonderful experience of their Tanabata stay here.

Thank you and you have only one, very best wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

教えようか、、悶々っ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

素敵なことをゲストと共有できるのが楽しい毎日ですが、、、
どんなに素敵な体験でもTPOが意外に大事だったりします。

tanabatasunset01

七夕の日の日没は、雲の下から再び現れた太陽がほんとうに大きくて真っ赤でなかなか見ることのない夕陽でした。

tanabatasunset02

魚市場でお寿司を満喫したゲストは6時には宿に戻っていたのですが、夕陽がキレイなことを教えようか迷った末、黙っていることにしました。

なぜって、、、

それはゲストが仲良しカップルだからです。

夕陽は見れませんでしたが、そのあとのシーサイド夜景散歩を楽しまれたそうなので、彼らにとってそれが一番の七夕ステイだったのだと確信します。

それでは、どうぞオンリーワン、ベリーベストな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

碧い波止場 / Blue Harbor

Japanese Title (邦題): 「碧い波止場」末尾に

 

Blue Harbor

Good morning to the World and Kanmon!

We have reported about secret spots in popular sightseeing spot we can go by one day trip from here. However there are also many secret spots we can recommend in this town surprisingly.

blueharbor01

It is interesting that very popular spot can be a wonderful secret spot.

It depends on season, weather, time to visit and so on.

Furthermore, it also depends on even guest her/himself (age, gender, character, favor, condition, company and so on) whether the spot/route can be the memorable one or not.

Manager of TOUKA is a man who was born in this town, but keep checking out the various spots in this town. So please get consulted by him for the very best spots at the time of your check-in.

Thank you and you have a wonderful and very best day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

碧い波止場

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここから日帰りで行ける観光地のシークレットスポットを記事に取り上げてみましたが、実はこの小さな町にもオススメのシークレットスポットは意外とたくさんあります。

blueharbor01

これが面白いもので、よく知られたスポットがシークレットスポットになるんです。

それは、季節や、天気、訪れる時間によって変わってきます。

さらにいえば、そのスポット・コースの良し悪しはそこを訪れるゲスト本人(年齢・性別・性格・好み・体調・同行者)によっても異なります。

「灯火」の支配人はこの町の出身者ですが、ゲストのために日々色々なところをまわり下見しています。是非、チェックイン後には観光・散策プランをご相談ください。

それでは、その時々でベリーベストな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ