最高の収穫!/ The Greatest Harvest of Country Life!

Japanese Title (邦題): 「最高の収穫!」末尾に

 

The Greatest Harvest of Country Life!

Good morning to the World and Kanmon!

This week is just before Golden Week (GW) Holidays in Japan.

I drove to beautiful beach in this city to enjoy relax time before GW.

sakuranbo00

Not far from the beach, there is a house of my sister.

On the way back from beach, I dropped in at her house.
She was harvesting cherries from her garden.

sakuranbo01

sakuranbo02

The next day, I visited her again with big expectation. And her cherries were cooked and packed in small jars.

sakuranbo04

It was sweet and sour seasonal taste.

When I was working in Tokyo, I couldn’t imagine that I can visit my sister such often who is really good at cooking sweets.

The greatest harvest of my country life is not only fresh seasonal food, but also re-building fine relationship with my original family, such as digging bamboo shoot with my parents, eating and eating my sister’s fine sweets in weekday and getting support for staring hostel business from my brother.

Thank you and you have a nice day, keeping good family relation.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最高の収穫!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィーク直前の今週は、、、

市内のビーチまでドライブしてみたりと、つかの間ののんびりとした空気を満喫しています。

sakuranbo00

そんなビーチのほど近くに住んでいるのが実の妹。

ちょっと顔を出すと、ちょうど庭のさくらんぼの収穫を終えたところでした。

sakuranbo01

sakuranbo02

下心たっぷりに期待して翌日また訪問すると、さくらんぼはちゃんと加工されて小瓶に詰められていました。

sakuranbo04

春の終わりの甘酸っぱい旬の味。

お菓子作りの上手な妹とこんな風に接することができるなんて、東京にいた時には想像すら出来ませんでした。

田舎暮らし一番の収穫は、両親と一緒にタケノコを掘ったり、平日の昼下がりに妹の作ったスイーツを食べたり、宿の立ち上げから協力してくれる弟がいたり、旬の食べ物だけでなく、実は故郷の家族との接点が出来たことかもしれないと、しみじみ感じる今日このごろです。

それでは、どうぞ家族とのつながりを大切に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

春のリベンジ!/ Great Harvest of Country Life!

Japanese Title (邦題): 「春のリベンジ!」末尾に

 

Great Harvest of Country Life!

Good morning to the World and Kanmon!

When we ( my parents and I ) tried last time before I trip to Tokyo, we cannot get enough harvest. So we tried again just after I came back from Tokyo.

Yes, we got a good volume of seasonal taste.

takenoko01

This must be the Country Life!

Thank you and you have a nice day, enjoying blessings of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

春のリベンジ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京に行く前にトライした時は、とても残念な収穫だったので、戻ってきて早速リベンジ!

旬の味覚、ガッツリ収穫しました。

takenoko01

やっぱり田舎暮らしはこうでなくっちゃ!

それでは、どうぞ自然の恵みに感謝して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

片道2時間半かけて食べに行く一杯!/ Worth to spend 2.5hours for one way to eat it!

Japanese Title (邦題): 「片道2時間半かけて食べに行く一杯!」末尾に

 

Worth to spend 2.5hours for one way to eat it!

Good morning to the World and Kanmon!

I got JR Pass “Seishun 18 ticket” from one of our guests.

The ticket was valid till yesterday, I wondered I should go somewhere or abandon to go anywhere. In such time, I saw a bowl of tasty Ramen on TV screen.

The TV program was the story of one guy open Fukushima style SHOYU (soy sauce) soup Ramen shop at Fukuoka where so many Kyushu style TONKOTSU (pork bone sauce) soup Ramen shops are competing.

“Ramen Crazy”

The life of owner who spend whole his time and power to create one bowl of Ramen he can be satisfied.

tora00

As I believe that I should taste it now, I jumped on Kagoshima line train with “Seishun 18 ticket” in my hand.

tora01

tora02

tora03

There was so many people made a line in front of his Fukuoka branch even before its business time. It seems the TV program made many people think as myself. As I talked with a senior couple in front of me about recent Fukuoka and its ramen situation, I felt the time was not long but it took 40min to get the wonderful Ramen.

tora04

tora05

tora06

I am not a gourmet, so I don’t report about the food. But I could feel the owners hospitality through one bowl of Ramen

Thank you and you have a nice day to provide your something for someone else.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

片道2時間半かけて食べに行く一杯!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストさんにいただいた青春18切符。

昨日までの期限だったので、どうしようか、使うの諦めようかと悩んでいた時に、ふとテレビに映っていた旨そうなラーメンが目に留まりました。

豚骨激戦区の博多に、あえて福島系の醤油ラーメン店を出店させたという話。

「ラーメンバカ」

一杯のラーメンに情熱を注いできた店主のストーリー。

これは行くしかないな、と青春18切符を握りしめ、鹿児島本線に飛び乗りました。

tora00

tora01

そのお店の福岡分店では開店前から長蛇の列、、、

tora02

tora03

前日のテレビ効果が大きかったらしいです。自分の前に並ぶナイスグレーのカップルと最近の博多事情・ラーメン事情などを話しているとアッという間に感じましたが、正確には40分待って、こだわりの一杯と出会うことができました。

tora04

tora05

tora06

自分はグルメではないので、食レポはしませんが、こだわりにこだわった「おもてなし」を一杯のラーメンを通して感じることが出来て、良い勉強になったと思います。
(豚骨ラーメン目当てに訪れるゲストに紹介することはないと思いますが、、、)

それでは、どうぞこだわりの「何か」を誰かに提供してみる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ