他人(ひと)のいないところへ / To the place nobody there

Japanese Title (邦題): 「他人(ひと)のいないところへ」末尾に

 

To the place nobody there

Good morning to the World and Kanmon!

On dry and sunny Tuesday, we went out to get fresh air and natural material.

To avoid risks, we drive to the mountain.

Volume was not enough, but we could get precious gift from nature/mountain.

bambooshoot05

bambooshoot06

This town has both sea and mountain where we can have fun for free. We believe it is the wonderful place to live. Don’t you come and try this place after COVID-19 crisis will be over?

Thank you and you have a nice day, even if you don’t meet anybody.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

他人(ひと)のいないところへ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

カラッと晴れた火曜日、気分転換と食材獲得のために外出しました。

「三密」を避けて、と向かった先は「山」。

今年の収穫は数はイマイチでしたが、しっかり山の恵をいただくことが出来ました。

bambooshoot05

bambooshoot06

この町は、海あり山ありでタダで遊べるところがたくさん。本当に良いところだと実感します。コロナの騒動が過ぎたら、一度遊びに来てみませんか?

それでは、誰とも会わなくても素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

春のリベンジ!/ Great Harvest of Country Life!

Japanese Title (邦題): 「春のリベンジ!」末尾に

 

Great Harvest of Country Life!

Good morning to the World and Kanmon!

When we ( my parents and I ) tried last time before I trip to Tokyo, we cannot get enough harvest. So we tried again just after I came back from Tokyo.

Yes, we got a good volume of seasonal taste.

takenoko01

This must be the Country Life!

Thank you and you have a nice day, enjoying blessings of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

春のリベンジ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京に行く前にトライした時は、とても残念な収穫だったので、戻ってきて早速リベンジ!

旬の味覚、ガッツリ収穫しました。

takenoko01

やっぱり田舎暮らしはこうでなくっちゃ!

それでは、どうぞ自然の恵みに感謝して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

にっぽんの春を狩りに、、、 / Let’s go hunting the Spring in Japan!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの春を狩りに、、、」末尾に

 

Let’s go hunting the Spring in Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

Under soft spring sunlight, we went to the mountain owned by my relative.
To harvest the spring product of Kitakyushu.

This year is called URADOSHI (year of reverse side), and less hope to get good harvest. However once we got into the mountain,

shoot021

shoot02

there is bunch of bamboo shoots everywhere.

shoot022

Their size is not so big but our backpack and bags were full of bamboo shoots after couple of hours.

shoot01

Bamboo shoot is one of Kitakyushu’s speciality and quality is high and taste of spring makes us happy.

shoot03

If there are anyone in TOUKA’s guests who are interested in bamboo shoot hunting, please inform us so in advance. We will check our schedule and reply we can go or not. (We must take care other guest.)

And the harvest is pretty much depends on the nature, weather and rivals. Our biggest competitor is wild boar!

shoot04

(above is the picture of bamboo shoot after wild boar eating.)

Thank you and you have a nice weekend, with good spring harvest.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの春を狩りに、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

うららかな日差しの中、親戚の山へ春を収穫しに行ってきました。

今年は裏年とも呼ばれ、採れないよと言われていましたが、いざ山の中へ入ってみると、

shoot021

shoot02

いたるところでニョキニョキと、

shoot022

サイズこそ小ぶりなものが多かったけれど、リュックに、両手の袋に、いっぱいの収穫となりました。

shoot01

たけのこはココ北九州の名産品で、クオリティは高く、うれしい春の味覚です。

もしゲストの中で、このたけのこ狩りに興味のある方がいれば、事前にそのことを伝えてもらえれば、都合が合うかどうか連絡いたします。(ほかのゲストの状況など要考慮なので)

ただ収穫できるかどうかは、自然相手のことなので保証は出来ませんけれど、、、
(気候や、天候に左右され、最大のライバルは山の主「イノシシ」ですから)

shoot04(↑最後の画像はイノシシの食い荒らした痕)

それでは、どうぞ春の旬を味わう素敵な週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ