春が押し寄せてきてますよ!/ Spring is swarming in Kanmon!

Japanese Title (邦題): 「春が押し寄せてきてますよ!」末尾に

 

Spring is swarming in Kanmon!

Good morning to the World and Kanmon!

Recently, warm days keep coming in this Kanmon area.

spring2019-02

In our neighbor, fruit cherry tree is in full bloom and honey bees are flying around the tree.

spring2019-01

And early blooming Kawazu Sakura tree in this town started having leaves already.

spring2019-03

Because of warm spring this year, we may have Japanese most famous YOSHINO Cherry will bloom earlier than normal year.

Many guests have showed us pictures of their country’s cherry blossoms spot in their smart phones. However, as Japanese, we want our guests to see JAPANESE CHERRY BLOSSOMS in Japan.

Since I came back from Tokyo, I have searched various cherry spot in this town. So we will advice our guests the best spot of the timing the guests stay here.

Thank you and you have a nice day at your special spot.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

春が押し寄せてきてますよ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアでは、毎日暖かい日が続いています。

spring2019-02

「灯火」のすぐ近くでも、さくらんぼの花が満開になりました。
ミツバチ達が蜜を集めに忙しく飛び交っています。

spring2019-01

この町でお気に入りの河津桜はもう葉桜です。

spring2019-03

今年は温かいので、これから咲くソメイヨシノも例年よりも早く咲き始めるかもしれません。

利用される海外からのゲストにそのお国でも桜の名所があるんだと、スマホの画像を見せていただくことがあります。でも、日本人としては是非とも「にっぽんの桜」を見に来ていただきたいです。

こちらに戻ってきてから、色々桜のきれいな場所は調べてきたので、タイミングに合った花のスポットをお教えしたいと考えています。

それでは、どうぞとっておきの場所で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

最高の収穫!/ The Greatest Harvest of Country Life!

Japanese Title (邦題): 「最高の収穫!」末尾に

 

The Greatest Harvest of Country Life!

Good morning to the World and Kanmon!

This week is just before Golden Week (GW) Holidays in Japan.

I drove to beautiful beach in this city to enjoy relax time before GW.

sakuranbo00

Not far from the beach, there is a house of my sister.

On the way back from beach, I dropped in at her house.
She was harvesting cherries from her garden.

sakuranbo01

sakuranbo02

The next day, I visited her again with big expectation. And her cherries were cooked and packed in small jars.

sakuranbo04

It was sweet and sour seasonal taste.

When I was working in Tokyo, I couldn’t imagine that I can visit my sister such often who is really good at cooking sweets.

The greatest harvest of my country life is not only fresh seasonal food, but also re-building fine relationship with my original family, such as digging bamboo shoot with my parents, eating and eating my sister’s fine sweets in weekday and getting support for staring hostel business from my brother.

Thank you and you have a nice day, keeping good family relation.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最高の収穫!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィーク直前の今週は、、、

市内のビーチまでドライブしてみたりと、つかの間ののんびりとした空気を満喫しています。

sakuranbo00

そんなビーチのほど近くに住んでいるのが実の妹。

ちょっと顔を出すと、ちょうど庭のさくらんぼの収穫を終えたところでした。

sakuranbo01

sakuranbo02

下心たっぷりに期待して翌日また訪問すると、さくらんぼはちゃんと加工されて小瓶に詰められていました。

sakuranbo04

春の終わりの甘酸っぱい旬の味。

お菓子作りの上手な妹とこんな風に接することができるなんて、東京にいた時には想像すら出来ませんでした。

田舎暮らし一番の収穫は、両親と一緒にタケノコを掘ったり、平日の昼下がりに妹の作ったスイーツを食べたり、宿の立ち上げから協力してくれる弟がいたり、旬の食べ物だけでなく、実は故郷の家族との接点が出来たことかもしれないと、しみじみ感じる今日このごろです。

それでは、どうぞ家族とのつながりを大切に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ちいさいけれど、確実にやって来てる!/ It’s still small, but, Yes, surely coming here!

Japanese Title (邦題): 「ちいさいけれど、確実にやって来てる!」末尾に

 

It’s still small, but, Yes, surely coming here!

Good morning to the World and Kanmon!

When I walked on the front road, I noticed that

2018sakura01

one early flowering SAKURA (cherry blossom) tree is almost full blooming there.
Of course, they are not plum flowers.

2018sakura02

Light pink is pretty with blue sky, blue strait and GANRYUJIMA island in the back.

2018sakura03

It is still chill in the morning and the evening.
However spring is coming here certainly.

Thank you and you have a nice day, with feeling warm wind blowing in your heart.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちいさいけれど、確実にやって来てる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

朝、前の通りに出てふと気付きました。

2018sakura01

早咲きのサクラ(さくらんぼ)が満開です。
梅ではないですよ。

2018sakura02

青い空、青い海峡、巌流島をバックに薄桃色がキレイです。

2018sakura03

まだ朝晩冷えますが、確実に春はやって来てるんですね。

それでは、どうぞ心に暖かな風が吹く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ