子供にやさしい、財布にも優しい!/ Good for Kids!

Japanese Title (邦題): 「子供にやさしい、財布にも優しい!」末尾に

 

Good for Kids!

Good morning to the World and Kanmon!

At the pier near TOUKA,
there were many families getting together.

fishinglesson01

Because an event “Fishing Lesson for Child” was being held.

fishinglesson02

I think that it is a good event utilizing our local sales point.
We don’t need to go far to have good memory with children.
And of course, don’t need to spend much money.

fishinglesson03

Thank you and you have a nice day, with your precious family.

P.S. TOUKA has free rental fishing Rod. You can fish with buying hooks and baits at pier in walking distance.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

子供にやさしい、、、!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「灯火」近くの海岸で、
やけに子供連れが大勢集まっていると思ったら、、、

fishinglesson01

こんなイベントやっていました。

fishinglesson02

地域色を活かした、素朴でよい取り組みだと感じました。
子供との良い思い出は何も遠くに行かなくても出来るしね。
お金をたくさん使ったからより良い思い出になるわけでもありません。

fishinglesson03

それでは、どうぞ家族で素敵な一日を!

P.S. 「灯火」では釣具無料貸出しています。
仕掛けと餌だけ買えば近くの海岸で気軽に釣りできます。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ちいさいゲストハウスの、ちいさい、、、/ A little one around around a little guesthouse!

Japanese Title (邦題): 「ちいさいゲストハウスの、ちいさい、、、」末尾に

 

A little one around around a little guesthouse!

Good morning to the World and Kanmon!

After rain, it got much more cooler in the morning and the night.

It is getting fine, but strong north wind make strait’s current much faster. Ships which goes against the current look very hard to move.

littleautumn01

After sending off guests, I try to put our NOREN ( = entrance curtain ) away and find a little autumn between the NOREN. That was vivid pink of cosmos.

littleautumn02

We can find many kind of little autumn here.

Thank you and you have a nice Autumn day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちいさいゲストハウスの、ちいさい、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

雨が降って、朝晩さらに涼しくなりました。

陽はさしてきましたが、強い北風が海峡の流れをさらに早くしているようで、流れに逆らって進む船は大変です。

littleautumn01

ゲストを送り出した後、のれんを片付けようとふと見上げると、
のれんの間からちいさい秋、、、秋桜の鮮やかなピンクが飛び込んできました。

littleautumn02

このあたりで見つける秋も悪くないです。

それでは、これからもっと深まる秋、どうぞ素敵な秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

これが にっぽんのウエストコースト!/ This is the west-coast of Japan!

Japanese Title (邦題): 「これが にっぽんのウエストコースト!」末尾に

 

This is the west-coast of Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

As I introduced bird-eye-view of our town, let me show you the beach in Kitakyushu today.

fromair03

This is the west-coast of Japan, beach in Kitakyushu!

Next picture is our neighbor, Ashiya and Okazaki’s beach.

fromair04

It takes about (a little less and more) from TOUKA by car.

Our beaches have much more white sand and clearer water than the Shonan beach (last picture) where Tokyo people love.

fromair05shonan

Same as the U.S., people as well as beach in west-coast are quite pop than that of east-coast.
(The number of TV talents have proved it.)

Thank you and you have a pop and nice day with beautiful beach near you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これが にっぽんのウエストコースト!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

空から見たわが街、北九州を紹介ついでに、北九州のビーチも空からご紹介!

fromair03

これが にっぽんのウエストコースト、北九州のビーチです。

そして次はお隣、芦屋・岡垣のビーチ。

fromair04

どちらも「灯火」から車で1時間かかるかかからないくらい。

最後の画像、東京人が大好きな湘南とはくらべものにならない程、砂浜の白さや海の澄み具合が全然違います。

fromair05shonan

アメリカと同様、西海岸の方が、人間もポップです。
(福岡県、芸能人が多いことからも証明済み。)

それでは、どうぞビーチのあるポップで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ