これが にっぽんのウエストコースト!/ This is the west-coast of Japan!

Japanese Title (邦題): 「これが にっぽんのウエストコースト!」末尾に

 

This is the west-coast of Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

As I introduced bird-eye-view of our town, let me show you the beach in Kitakyushu today.

fromair03

This is the west-coast of Japan, beach in Kitakyushu!

Next picture is our neighbor, Ashiya and Okazaki’s beach.

fromair04

It takes about (a little less and more) from TOUKA by car.

Our beaches have much more white sand and clearer water than the Shonan beach (last picture) where Tokyo people love.

fromair05shonan

Same as the U.S., people as well as beach in west-coast are quite pop than that of east-coast.
(The number of TV talents have proved it.)

Thank you and you have a pop and nice day with beautiful beach near you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これが にっぽんのウエストコースト!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

空から見たわが街、北九州を紹介ついでに、北九州のビーチも空からご紹介!

fromair03

これが にっぽんのウエストコースト、北九州のビーチです。

そして次はお隣、芦屋・岡垣のビーチ。

fromair04

どちらも「灯火」から車で1時間かかるかかからないくらい。

最後の画像、東京人が大好きな湘南とはくらべものにならない程、砂浜の白さや海の澄み具合が全然違います。

fromair05shonan

アメリカと同様、西海岸の方が、人間もポップです。
(福岡県、芸能人が多いことからも証明済み。)

それでは、どうぞビーチのあるポップで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ