となり町にて / At the neighbor town

Japanese Title (邦題): 「となり町にて」末尾に

 

At the neighbor town

Good morning to the World and Kanmon!

In this week, at the neighbor town in this prefecture.

When I prepared going back home at the beach, one old man and a big dog walked and talked to me. He said that he is a member of the town council.

He has been thinking of new policy to invite young people into his town, but he could not have any good idea welcomed to both young people and other council members. Currently major industry of his town is agriculture. Recently the town is growing as a commuter town of both Fukuoka and Kitakyushu. But there is no original sales point, he said.

Wait a moment. His town has such a wonderful attraction already!

okagaki01

okagaki02

It’s hard to see what is under your nose.

Thank you and you have a nice day, with recognizing the true/real sales point of both ourselves and our town.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

となり町にて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週、県内のとなり町にて、、、

海岸で帰り支度をしていると、大きな犬と散歩中の年配の男性が話しかけてきました。なんでもその町の議員さんらしいです。

町に若者を呼ぶ政策を考えているんだけれどもなかなか名案、そして議会で賛同を得られるようなプランがないと悩んでいました。主要産業は農業。近年はベッドタウン化が進むも、若者を惹きつける町の魅力がないらしいです。

でもね。町にはもうこんな素敵な魅力があるんですよ!

okagaki01

okagaki02

灯台下暗し。

それでは、どうぞ人も町も真の魅力に気付いて、より素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

これが にっぽんのウエストコースト!/ This is the west-coast of Japan!

Japanese Title (邦題): 「これが にっぽんのウエストコースト!」末尾に

 

This is the west-coast of Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

As I introduced bird-eye-view of our town, let me show you the beach in Kitakyushu today.

fromair03

This is the west-coast of Japan, beach in Kitakyushu!

Next picture is our neighbor, Ashiya and Okazaki’s beach.

fromair04

It takes about (a little less and more) from TOUKA by car.

Our beaches have much more white sand and clearer water than the Shonan beach (last picture) where Tokyo people love.

fromair05shonan

Same as the U.S., people as well as beach in west-coast are quite pop than that of east-coast.
(The number of TV talents have proved it.)

Thank you and you have a pop and nice day with beautiful beach near you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これが にっぽんのウエストコースト!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

空から見たわが街、北九州を紹介ついでに、北九州のビーチも空からご紹介!

fromair03

これが にっぽんのウエストコースト、北九州のビーチです。

そして次はお隣、芦屋・岡垣のビーチ。

fromair04

どちらも「灯火」から車で1時間かかるかかからないくらい。

最後の画像、東京人が大好きな湘南とはくらべものにならない程、砂浜の白さや海の澄み具合が全然違います。

fromair05shonan

アメリカと同様、西海岸の方が、人間もポップです。
(福岡県、芸能人が多いことからも証明済み。)

それでは、どうぞビーチのあるポップで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ