安くて旨い葉物野菜! その2 / Cheap but tasty Leafy Veggie! part 2

Japanese Title (邦題): 「安くて旨い葉物野菜! その2」末尾に

 

Cheap but tasty Leafy Veggie! part 2

Good morning to the World and Kanmon!

This city has a great coast.
Its name is “SENJOJIKI KAIGAN”,
which means (rock) beach as wide as thousands of tatami space.
At low tide, huge basaltic plate comes out from sea.

wakamatsuhakusai01

There used to be many people visiting there, because there used to be a popular beach resort near the beach. Now, there a few people.

However the sunset was still beautiful at “SENJOJIKI KAIGAN”.

wakamatsuhakusai02

The area where the beach located is farming paradise.
At a farmer’s market, one size smaller Chinese cabbages caught my attention.

wakamatsuhakusai03

It was cheap, because of the size.
And it became to ZOUNI, one of recommended self-cooking winter menu in TOUKA

wakamatsuhakusai04

Sightseeing – Shopping Food Material – Cooking – Tasting
This cycle may be fun for the tourists.

Thank you and you have a nice day, good for both your eyes and tongue.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

安くて旨い葉物野菜! その2

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

そこには、なかなかすごい海岸があります。
その名も「千畳敷海岸」。

wakamatsuhakusai01

干潮時に玄武岩の洗濯板が海面から現れるんです。

ひと昔前には、近くに海水浴で賑わった施設などもあったので、結構賑わっていた記憶があるのですが、そのアクセシビリティから今は人はあまりいません。

けれども、今なお、そこから見る夕陽はなかなかのものです。

wakamatsuhakusai02

そんな海岸のあるエリアは同時に野菜天国。

wakamatsuhakusai03

産直市場で目に止まったのが、ひと回りサイズの小さな白菜。
規格外のためかとても安くて(とはいってもこれが例年価格ですが)、その日の献立「灯火」冬のゲストハウス自炊メニュー、雑煮に早変わりしました。

wakamatsuhakusai04

観光 〜 食材購入 〜 調理 〜 食事
そんなサイクルでこの町を楽しむのも面白いかもしれません。

それでは、目に良い、舌にいい、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

葉物野菜高騰! だ・か・ら 地産地消 / Super Expensive Leafy Veggie! Let’s get local products

Japanese Title (邦題): 「葉物野菜高騰! だ・か・ら 地産地消」末尾に

 

Super Expensive Leafy Veggie! Let’s get local products

Good morning to the World and Kanmon!

This winter, leafy vegetables are very expensive in Japan.

So I drive over the big red bridge.

shiokazecabbege01

There are veggie fields everywhere.

shiokazecabbege02

shiokazecabbege03

I stopped at one farmer’s market and got a “SIOKAZE KYABETSU (Sea Breeze Cabbage)” .
It was not so cheap but a little cheaper than discount super market here.

shiokazecabbege04

The menu with fresh soft leaf was:

shiokazecabbege05

Speciality of Kitakyushu, “YAKI-UDON” .

shiokazecabbege06

“YAKI-UDON with plenty of Fresh Cabbage”

Don’t you try to cook this TOUKA original recipe by yourself?

Thank you and you have a healthy nice day with plenty of fresh vegetables.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

葉物野菜高騰! だ・か・ら 地産地消

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この冬、葉物野菜の価格が異様に高いです。

そこで、最近お気に入りの赤い橋の向こうへ!

shiokazecabbege01

shiokazecabbege02

そこは市内有数の野菜の産地。

shiokazecabbege03

産直市場で特産野菜の「潮風キャベツ」を買いました。
めっちゃ安いわけではないけれど、ディスカウントスーパーよりは安いかな。

shiokazecabbege04

採れたて柔らかい葉っぱをつかって、作るのは、、、

shiokazecabbege05

もちろん北九州名物「焼きうどん」。

shiokazecabbege06

「キャベツたっぷり焼きうどん」です。

「灯火」オススメのゲストハウス自炊メニュー、作ってみませんか?

それでは、どうぞ野菜たくさん健康で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

シンパパの味、ふたたび!/ The Taste of a Single Father!

Japanese Title (邦題): 「シンパパの味、ふたたび!」末尾に

 

The Taste of a Single Father!

Good morning to the World and Kanmon!

During I was in Tokyo, I did various “things to do” there.
But meeting with business consultant is not the most important item.

I had two items of “First Priority”.

*One is to deliver smiles to the children, who are living away from their parents.

and

*Another one is this!

curry02

To support my daughter with taking care grand-daughter during her busiest time because of her job‐change starting this December.

After seeing my daughter busy working and house keeping, I decided to help her by cooking Curry Rice, which I had made for her during my single father time. I tried to use same material and recipe and cook my original immediately.

curry01

My daughter remember those days eating my curry rice. Her husband also enjoyed the taste which grow my daughter, who is his wife now. Another pot of curry was prepared for grand-daughter with milk and fruit jam as Kid’s Curry. She also enjoyed it and ate it up immediately.

Father’s Taste become Grand-pa’s Taste now.

I recognized that the hardest 12 years of my life as single-father was the task given to me for happy today.

Occasionally, there was a news broadcasted on Saturday noon TV that the life of single-parent’s family is still pretty severe in Japan, according to the research done by ministry of welfare.

singlemom01

Family income of Single-mother is half of the average in Japan
(NHK Dec.16)

I know with my experience that single-parent’s family is really hard living in this society in terms of money and time. However as an experienced single-father, I hope these single-parents will get over current situation, thinking that hardness now is for future happy life of them and their children. The time will come after kids will become independent. Please take care for both physical and mental health until the timing.

Thank you and you will have double happy future (for you and your children).

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

P.S. Per request from guests, guests can cook curry rice here and we help shopping materials and cooking at our kitchen. Don’t you try to cook soul food of Japan?

 

シンパパの味、ふたたび!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の東京訪問。滞在中に色々な用事を済ませましたが、決してビジネスコンサルとの会合が一番の用事ではありません。

第一優先はふたつ。

*訳あって親と同居できない子供達に笑顔を届けること、と

*そしてもう一つは、コレっ!

curry02

景気回復の波に乗って、転職。12月から新しい職場勤めを始めた娘の手助けにと愛孫の育児(子守り)サポートです。

転職に際して、日本ではまだまだ本人に求められる労力は尋常でなく、あらたな人間関係(上司・同僚・顧客)の構築からひと通り落ち着くまで、仕事にも仕事以外にもどうしても時間が取られてしまうようです。

歓迎の懇親会・導入時研修から、この時期特有の忘年会まで、さすがに着任早々の会社・職場では育児時間通りに退社が出来るはずはありません。

多忙な娘夫婦を見るに見かねて、腕まくり、シングルファーザー時代のソウルフード(?)、カレーライスを作ることにしました。

curry01

出来るだけ当時の材料・プロセスを忠実に、チャッチャとカレーライスを作ったのでした。

親父の味を懐かしがる娘はもとより、その日は少しだけ早めに帰ってきた娘婿も「娘(彼にとっては妻)を育てたカレー」を喜んで食べてくれました。孫にはミルクとフルーツジャムを入れたお子様カレーが好評で、あっという間に平らげてしまいました。

親父の味が、いまや爺の味に、、、

シングルファーザーとして苦労した12年間(小学生の途中 〜 大学)はこんな風に楽しめる「今」のために与えられた試練だったんだなぁ、としみじみ実感。

折しも土曜のお昼、テレビで「ひとり親世帯」の生活が極めて大変だということが厚生労働省の調査であらためて分かった、という旨のニュースが流れていました。

singlemom01

母子家庭の平均年収、子どもいる全世帯平均の半分 (NHK 12月16日)

ひとり親の皆さんは、お金や時の面で本当に大変でしょう。けれど、それも子供達が一人前になった後の素敵で充実した人生につながる試練だと前向きに考え、健康だけには気をつけて乗り切ってほしいと願います。

それでは、どうぞ今の辛さが倍返しでしあわせに変わる素敵な未来を!
(子供達にも、ご自身にも、、、)

P.S. ひとり親の忙しさにひと息つきたい時は、当宿を是非トライください。歴史の勉強にもなる関門は安価で子供が喜ぶアトラクションの多いエリアです。ひとり親OB・シングル爺として、がんばっているパパ・ママを応援したく、宿としても「ひとり親家族」の宿泊には多少なりともディスカウントしたいと思います。ただそうしたニーズがあるかどうかもわからないので、仕組みとしていくらにするか等は決まっておらず、どうぞその旨ご相談いただいた上で、ご予約下さい。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ