最高の夕陽が待ってるかも!/ The perfect sunset may be waiting for you!

Japanese Title (邦題): 「最高の夕陽が待ってるかも!」末尾に

 

The perfect sunset may be waiting for you!

Good morning to the World and Kanmon!

We will have Golden Week 2022 soon, under the risk of 7th wave of COVID-19 pandemic.

Considering infection prevention, we do recommend to visit beaches around here limited this time only.

We have checked several beaches for this three days and we could meet the perfect sunset,

perfectsunset01

On the beach nobody else there.

perfectsunset02

We do prepare fresh and tasty local information, no matter during GW or not.

Thank you and you have a perfect holiday, getting timely and adequate travel information.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最高の夕陽が待ってるかも!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

再拡大が懸念されるコロナ禍で迎える2022年のゴールデンウィーク。

感染予防も考慮して、当宿がオススメするこの時期限定のスポットはやっぱりビーチですね。

この三日間見てまわりましたが、こんな素敵な夕陽に出会うことができました。

perfectsunset01

他に誰もいないビーチで、、、

perfectsunset02

ゴールデンウィークに限らず、選りすぐりの地元情報準備してます。

それでは、タイムリーで適切な情報を得て最高の休日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

葉物野菜高騰! だ・か・ら 地産地消 / Super Expensive Leafy Veggie! Let’s get local products

Japanese Title (邦題): 「葉物野菜高騰! だ・か・ら 地産地消」末尾に

 

Super Expensive Leafy Veggie! Let’s get local products

Good morning to the World and Kanmon!

This winter, leafy vegetables are very expensive in Japan.

So I drive over the big red bridge.

shiokazecabbege01

There are veggie fields everywhere.

shiokazecabbege02

shiokazecabbege03

I stopped at one farmer’s market and got a “SIOKAZE KYABETSU (Sea Breeze Cabbage)” .
It was not so cheap but a little cheaper than discount super market here.

shiokazecabbege04

The menu with fresh soft leaf was:

shiokazecabbege05

Speciality of Kitakyushu, “YAKI-UDON” .

shiokazecabbege06

“YAKI-UDON with plenty of Fresh Cabbage”

Don’t you try to cook this TOUKA original recipe by yourself?

Thank you and you have a healthy nice day with plenty of fresh vegetables.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

葉物野菜高騰! だ・か・ら 地産地消

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この冬、葉物野菜の価格が異様に高いです。

そこで、最近お気に入りの赤い橋の向こうへ!

shiokazecabbege01

shiokazecabbege02

そこは市内有数の野菜の産地。

shiokazecabbege03

産直市場で特産野菜の「潮風キャベツ」を買いました。
めっちゃ安いわけではないけれど、ディスカウントスーパーよりは安いかな。

shiokazecabbege04

採れたて柔らかい葉っぱをつかって、作るのは、、、

shiokazecabbege05

もちろん北九州名物「焼きうどん」。

shiokazecabbege06

「キャベツたっぷり焼きうどん」です。

「灯火」オススメのゲストハウス自炊メニュー、作ってみませんか?

それでは、どうぞ野菜たくさん健康で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

人生 何事も、便利に、美味しく、そして楽しく!/ The Life should be Convenient, Tasty and Happy!

Japanese Title (邦題): 「人生 何事も、便利に、美味しく、そして楽しく!」末尾に

 

The Life should be Convenient, Tasty and Happy!

Good morning to the World and Kanmon!

The Oyster, I posted on the last article.

Its brand name is “BUZEN HITOTSUBU KAKI”.

As its name tells, its farming areas are east coast of our home town.
However, there is no rail road in east coast, the access is not so good.
(Nevertheless, the airport locates in east coast, furthermore it is on the ocean.)

Along the national road in the east coast, there are several “KAKI GOYA(Oyster BBQ Pit)” doing business. As the access is not convenient in east coast, it is very hard to go there specially for the tourists from overseas, who can only use public transportation.
(Someone have to make some improvement, if he want to introduce the oyster to global market.)

In such market condition for the oyster, there will be a nice event (even for the tourists) being prepared in the beginning of Feb.

kaki01

The place of the event is the biggest sightseeing spot in this city.

The price is a kind of reasonable, but it is convenient for us to have casual outdoor party, enjoying seasonal speciality food.

kaki02

kaki08

200 of small BBQ pit will be prepared there. And food supplying tents will surround the BBQ area. One of them will be local beer factory, which is famous among Korean tourists. It may be smart idea to enjoy their expensive beer in this event (with a little cheaper price?).

kaki06

kaki09

(upper pic: Is this really reasonable? Math questionnaire in 2017. )

“Oyster BBQ at waterfront” sounds not bad, doesn’t it?

kaki03

kaki05

If you are planning to visit Kitakyushu and Kanmon area in coming Feb, we strongly recommend you to stay here the first weekend. As this is our hometown and we want you to have good experience in our hometown, TOUKA will give you useful information such as “how was the festival last year”.

Thank you and you have a nice tasteful day, enjoying happy outdoor in cold winder.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

人生 何事も、便利に、美味しく、そして楽しく!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先の記事で紹介したご当地名物の牡蠣。

ブランド名は「豊前一粒牡蠣」です。

ところがこの名前が示すように、その産地はわが街東側沿岸です。
実は東側には鉄道が走っておらず、多少アクセスが不便です。
(とはいっても空港も東側、さらに海の上ですけど、、、笑)

その東側の国道に沿って「かき小屋」という、牡蠣のバーベキュー小屋が点在しているのですが、公共交通機関しか移動の手段のない外国人観光客には至って不便です。
(だれかがなんとかすべきでしょうね。)

そんな状況下、観光客にもありがたいイベントが開催される予定です。

kaki01

開催場所は市内一の観光地。

価格はまあそこそこリーズナブル程度ですが、このイベントの良さは皆でワイワイやりながらご当地名物を堪能できること。

kaki02

kaki08

観光エリアの真ん中にある広場に焼き台が200台ズラッと並びます。それぞれのグループでワイワイ。BBQエリアを取り囲むように屋台も出ます。韓国からのゲストに人気の「地ビール」も出店するので、気軽にテイスティング出来るのは悪くないと思います。

kaki06

kaki09

(↑あれっ?本当にお得?! 算数の実践問題です。で、今年の価格に注目です。)

kaki03

ウォーターフロントで牡蠣のバーベキュー、、、このフレーズ悪くないでしょ。
(これは言っちゃあいけないことですが、昨年美味しいと思ったのは、、、実は特大サザエでした。)

kaki05

2月に北九州・関門観光をご検討中の方は最初の週末を“強力”にお勧めします。
「灯火」も我が町が自慢する名物を食べてほしいので、昨年どうだったかなどの情報を積極的に提供するつもりです。

それでは、どうぞ真冬だけど美味しくアウトドアを楽しむ粋で素敵な一日を!

*でもね、正直言うとこのイベント、旅行者に全然優しくないんです。チラシは日本語のペラ一枚だし、HP他の情報もない。さらにそのチラシの内容も不親切で、地図や料金情報すらない。

2018kaki00

日本人ですら、どうやったら美味しい牡蠣にありつけるのか分かりにくい。これは海峡花火と同様で(集客が見込めるからか)、わが町のセールスポイントでさらに強化すべき「旅行者に対しての親切さ」に乏しい(客観的には一見さんお断りにしか見えない)イベントなんです。興味あるゲストのみなさんには「灯火」がしっかり情報提供しますので、どうぞ「美味しくて、楽しい思い出」を作ってください。*

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ