さぁ、待ちに待ったシーズン到来!/ The Season starts NOW!

Japanese Title (邦題): 「さぁ、待ちに待ったシーズン到来!」末尾に

 

The Season starts NOW!

Good morning to the World and Kanmon!

Weather after 3-day holiday was strong wind with rain of snow mingled.

2018oyster01

It seems like the scene described in ENKA (traditional Japanese song).

2018oyster02

Kanmon strait is inland sea but waves hit pier’s wall very hard. It looks like winter shore along the Sea of Japan.
Flying Seagulls, being hit by gust of wind, reminds me an ENKA singer.

Yes, it is the middle of WINTER!

And now is the beginning of wonderful season of our speciality.

2018oyster03

Yes, it is OYSTER season now!

I got a bag of oysters from my parent’s friend, who is farming oysters. I opened them quickly and made them slide into my stomach.
(I eat just after opened them usually, but I arranged them on a dish for taking a picture.)

When he gave them, he said the size is small. But they are enough bigger than normal size of oyster in general.

Standard size of “BUZEN HITOTSUBU KAKI” (brand name of oyster here) is pretty big.

2018oyster05

Many people says that oysters this year are filled well in their shells. I really confirmed it with these.

Over the next two months, we want our guests not to forget writing “To eat Fresh and Delicious Oyster” on their “Things to do list”.

Thank you and you have a nice day, in which wonderful things filled in.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さぁ、待ちに待ったシーズン到来!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

連休明けの関門は強風! 雪混じりの冷たい雨が窓を叩きます。

2018oyster01

その様子は、まさに演歌!

2018oyster02

関門海峡は内海なのに、、、押し寄せる波はまるで冬の日本海の様相です。
風に煽られながら飛び交うカモメにつられて、拳を右脇腹から前に出してしまいそうです。

さあ、冬本番です!

で、冬といえば、この土地一番の名物のシーズンです。

2018oyster03

そう、「牡蠣」が 旬っ!

牡蠣を養殖している知人からいただいたひと山を、カパカパと出際よく開けて、、、次から次へとチュルチュルと美味しくいただきました。
(いつもは開けた端から食べるのですが、今回は撮影用に一皿分だけ並べてみました。)

小さいからといただいたのですが、一般的な基準で見れば、十分大きいです。

それが「豊前一粒牡蠣」!

2018oyster05

今年は結構身が詰まっている、と聞いていましたが、まさにその通り。身がブリブリ入ってます。

これから2ヶ月半の間、いらっしゃるゲストさんは、ココでの「やることリスト」に「豊前一粒牡蠣」を忘れられませんよう!

それでは、どうぞ素敵なことがギュッと詰まってるいい一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

衣替えしました! / Seasonal change in TOUKA!

Japanese Title (邦題): 「衣替えしました!」末尾に

 

Seasonal change in TOUKA!

Good morning to the World and Kanmon!

In the beginning of New Year, TOUKA did its seasonal change.

kimono02

I think that people who visited here knows what was changed.

Thank you and you have a nice brand-new day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

衣替えしました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

新しい年を迎え、衣替えしてみました。

kimono02

一度でも灯火にいらした方はいったい何が衣替えしたのか察しがつくと思います。

それでは、どうぞ心機一転、新しく素敵な一日を!

*植物の知識がイマイチで、季節感が合っているのか不安あります。
もし間違っているようでしたら、ご指摘をお願いします。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

『灯火』の年越し! / Year end in TOUKA!

Japanese Title (邦題): 「『灯火』の年越し!」末尾に

 

Year end in TOUKA!

Happy New Year Eve to the World and Kanmon!

After cleaning TOUKA, I drove to wash TOUKA’s car.

eve01

On the shining car, I went to my parent’s house.

There are speciality of this area in a large form box.

oyster01

I opened it by myself and it slide into my stomach.

After all, I ate a dozen of them and brought some more back to TOUKA.

In TOUKA, not only opened them but I displayed them on plates.

oyster02

and they all went into staff’s stomach.

Celebrating New Year’s Eve like this is not bad.

Yes, I like it.

eve02

Thank you and you have a nice New Year’s Eve.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

『灯火』の年越し!

世界中に大晦日が、そして関門にも大晦日が来ました。

大晦日、掃除を終えて、車を洗車に出かけ、ピカピカになった古い軽ワゴン車に乗って実家へ。

eve01

そこには毎年恒例のこの地の名産品が、、、
またまた両親がそのネットワークを活かしていただいてきたみたい。

oyster01

台所の流しに立って、自分で開いてツルっと口の中へ。
次々と胃袋へ流し込んで、さらに一袋をもらって宿へ。

oyster02

今度は開いたものをキレイに並べて、関係者でペロッと!

こんな大晦日もいいよね。

いやいや、こんな大晦日がいいね。

eve02

それでは、どうぞ素敵な年越しを!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ