さあ連休です!海の日です!/ It’s three day holidays! Marine day holidays!

Japanese Title (邦題): 「さあ連休です!海の日です!」末尾に

 

It’s three day holidays! Marine day holidays!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan we are now in three day holidays and Monday will be “Marine Day”. So please go to the seaside!

oceansday01

In Kitakyushu, we go to the white sand beach through the road surrounded by full of sunflowers. Sea water is enough warm to swim with summer swimsuits and shorts.

oceansday02

oceansday03

I went to the beach already on Friday, because guesthouse is busy weekend usually. So please enjoy marine life this three day holidays on behalf of people who is working during holidays.

Thank you and you have a nice marine day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さあ連休です!海の日です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では今日から三連休という方も多いと思います。
海の日を絡めた三連休、是非海とふれあってください。

oceansday01

北九州では、ひまわりが咲く道を通って白砂のビーチに向かいます。
すでに水温はあたたかく、海パン・水着でビーチライフ楽しめますよ。

oceansday02

oceansday03

ゲストハウスは土曜祝日が忙しいので、昨日金曜日に満喫してきました。是非連休に働いている人の分までマリンライフ楽しんでください。

それでは、どうぞ素敵な海の日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

梅雨なのに、、、/ No rain and beautiful sunset!

Japanese Title (邦題): 「梅雨なのに、、、」末尾に

 

No rain and beautiful sunset!

Good morning to the World and Kanmon!

It is rainy season (TSUYU) now, but we are having beautiful sunset here.

norainsunset02

norainsunset03

However this sunshine will end today. After today, it will keep raining for about one week, the weekly forecast said. And after the rain, “Summer Vacation” all children in Japan are waiting for will start!

Thank you and you have a nice and fine day during the rainy season.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

梅雨なのに、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨なのに、ここから見る夕陽はとってもキレイです。

norainsunset02

norainsunset03

ただ、そんなお天気も今日まで。週末から一週間ほどは毎日雨になるという週間予報です。そしてその雨が終わると待望の「夏休み」!。

それでは、どうぞ梅雨の合間の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

五年連続 日本一!/ Number-one in Japan for 5 consecutive years!

Japanese Title (邦題): 「五年連続 日本一!」末尾に

 

Number-one in Japan for 5 consecutive years!

Good morning to the World and Kanmon!

We hoped that the number one for good thing, but

cityofkitakyushu01

it seems that this city is the worst number-one in Japan for 5 consecutive years for decrease in population.

“Kitakyushu is the worst number-one in Japan for 5 consecutive years for decrease in population” (NHK July.10 18:53)

IMG_4063

This city has sea, mountains, highland (plateau), industrial area, commercial area, farming area, trading port, fishing port and so on. It is the easy place to live with anything here. Why only people is declining here?

Why, why, why, why and why?

In the company I was worked for, we kept asking why at least 5 times to find root cause and make fundamental measures to improve various issues/troubles.

Why couldn’t this city find its root cause and show us the effect of measures for 5 years?

May we have good morning of a bright future in this town?

Thank you and you have a number-one nice day in positive way.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

五年連続 日本一!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本一っていっても、うれしいことなら良いのですが、、、

cityofkitakyushu01

この町の人口減少数は5年連続で全国の市区町村の中で一番だそうです。

北九州人口減が5年連続全国最多(NHK 7月10日 18時53分)

IMG_4063

海あり、山あり、高地(台地)あり、工業地あり、商業地あり、農地あり、港あり、漁港ありなどなど、ないものがない住みやすい街なのに、なんで人だけいなくなるんでしょう?

なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ?

以前働いていた会社では各種の問題について、それぞれ「なぜ」を5回以上繰り返して、真因を突き止め、改善策を講じるという手法をとっていました。

なぜ5年も連続してワースト、5年間もの間、なぜ真因解明と、対策の効果を出せないんでしょう。

おいらの街には明るい朝がやってくるのでしょうか?

それでは、どうぞいい意味で日本一の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ