29.5度!/ 29.5 degree C!

Japanese Title (邦題): 「29.5度!」末尾に

 

29.5 degree C!

Good morning to the World and Kanmon!

After holidays, it was very hot Tuesday around Kanmon area.

After cleaning this guesthouse, I sweated a lot. So as soon as I finished cleaning, I drove my car and jumped into swimming pool.

oceansday06

But water temperature is summer already.

oceansday09

There is few swimmers there and I could enjoy swimming as if in my private pool.

According to the lifeguard, there was 497 swimmers on the previous day, Marine Day holiday, Monday. It was unbelievable number for that swimming pool recently. Honestly speaking, I was disappointed because I couldn’t come to the pool because to busy taking care for our guests on Monday. But he said you were lucky not coming here.

oceansday08

This is the city of Kitakyushu. We must enjoy reducing population!

Thank you and you have a nice day avoiding crowds.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

29.5度!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

連休明け、関門エリアはとっても暑い火曜日でした。

館内を掃除するだけで、汗が吹き出します。掃除が終わるやいなや車に飛び乗り、そのままドボン!

oceansday06

けれど水温はもう夏です。

oceansday09

プールはガラガラ、まるで貸し切りのように気持ちよく泳ぐことが出来ました。

聞けば、前日 月曜日の「海の日」には、なんと利用者が497人!大賑わいだったそうです。今の門司港では信じられない人数です。正直言うと、忙しくてプールにも行けずにガッカリしていたのですが、来なくて良かったよと言われました。

oceansday08

やっぱり北九州、人口減少の恩恵を楽しまないとね!

それでは、どうぞ混雑は避けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

五年連続 日本一!/ Number-one in Japan for 5 consecutive years!

Japanese Title (邦題): 「五年連続 日本一!」末尾に

 

Number-one in Japan for 5 consecutive years!

Good morning to the World and Kanmon!

We hoped that the number one for good thing, but

cityofkitakyushu01

it seems that this city is the worst number-one in Japan for 5 consecutive years for decrease in population.

“Kitakyushu is the worst number-one in Japan for 5 consecutive years for decrease in population” (NHK July.10 18:53)

IMG_4063

This city has sea, mountains, highland (plateau), industrial area, commercial area, farming area, trading port, fishing port and so on. It is the easy place to live with anything here. Why only people is declining here?

Why, why, why, why and why?

In the company I was worked for, we kept asking why at least 5 times to find root cause and make fundamental measures to improve various issues/troubles.

Why couldn’t this city find its root cause and show us the effect of measures for 5 years?

May we have good morning of a bright future in this town?

Thank you and you have a number-one nice day in positive way.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

五年連続 日本一!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本一っていっても、うれしいことなら良いのですが、、、

cityofkitakyushu01

この町の人口減少数は5年連続で全国の市区町村の中で一番だそうです。

北九州人口減が5年連続全国最多(NHK 7月10日 18時53分)

IMG_4063

海あり、山あり、高地(台地)あり、工業地あり、商業地あり、農地あり、港あり、漁港ありなどなど、ないものがない住みやすい街なのに、なんで人だけいなくなるんでしょう?

なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ?

以前働いていた会社では各種の問題について、それぞれ「なぜ」を5回以上繰り返して、真因を突き止め、改善策を講じるという手法をとっていました。

なぜ5年も連続してワースト、5年間もの間、なぜ真因解明と、対策の効果を出せないんでしょう。

おいらの街には明るい朝がやってくるのでしょうか?

それでは、どうぞいい意味で日本一の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

明日に架ける橋!/ New Bridge over Fast Flowing Water!

Japanese Title (邦題): 「明日に架ける橋!」末尾に

 

New Bridge over Fast Flowing Water!

Good morning to the World and Kanmon!

I mentioned about “declining town” on the previous article.

There is a big project under consideration which may accelerate declining this town.

shimo-kita01

“Report was made about New Shimonoseki-Kitakyushu Route”(NHK 3/25)shimo-kita03

The view of straits will be completely different from now.

mountain05

There is a worry that new bridge may affect to shrinking population of this town, because our town will be out or the flow line of people. However is it true?

Does convenient traffic make population increase?

Traffic may increase, but on the contrary, people may not prefer to live in the town with too many car and people passing through.

In the first place, can people feel easy in the place with too many people?
(This idea always come up to my mind, whenever I see the many happy business man and OL(office lady) are commuting by super crowded train in Tokyo.)

This question may be quite similar to the question “Is rich people really happy?”

I believe that the most important thing is how we think/act in the place we live.

Thank you and you have a nice day, with recognize/utilize the value of precious things which you already have (ex. geography, water, wind, people and so on).

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

明日に架ける橋!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先の記事で「衰退する町」について話題にしましたが、、、

実はそんな町をさらに衰退させる計画が現在進行中です。

shimo-kita01

 

「下関北九州道路 検討結果まとまる」(NHK 3/25)

shimo-kita03

きっと海峡の景色も大きく変わってしまうことでしょう。

mountain05

新しい橋が掛かると、わが町が交通の動線から外れることで、人口減少がさらに進むのではと危惧する声もありますが、そこには実は大きな勘違いがあるように感じています。

交通が便利になると人が集まるでしょうか?

通過する人は増え、せわしくなるだけで、反面、そこに住みたいと考える人は減ることもあると思います。

そもそも、人がめちゃめちゃ集まる場所が本当に住みやすいでしょうか?
(すし詰めの満員電車で帰宅する東京の幸せそうなビジネスマン・OLを見るたびに感じます。)

この問い「お金がいっぱいあるからしあわせか」という問いに似ている気もします。

要は、そこに住んでいる人間の考えよう。

それでは、どうぞ今すでに持っている掛け替えのないもの(地形や水や風や景色いろいろあります)の価値に気付き、しっかり活かす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ