ウチに居ながらにして、満喫!/ Enjoying even in the house!

Japanese Title (邦題): 「ウチに居ながらにして、満喫!」末尾に

 

Enjoying even in the house!

Good morning to the World and Kanmon!

The last day of three day holidays was “Marine Day”. It was clear sky against weather forecast a few days ago.

Honestly speaking, I was trying to go out to the white sand beach, but I abandoned because we had guest’ check-in/check-out to take care. (It might be a good problem.)

oceansday05

However, even if I could not go out from this house, I could enjoy “Marine Day” here. It is one of the big merits of TOUKA.

Thank you and you have a nice day, with getting energy from the Ocean.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ウチに居ながらにして、満喫!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

三連休の最終日は「海の日」!予報に反して空は晴れ上がりました。

正直にいうと、たとえ一時間であってもビーチにでもいく望みを捨てていなかったのですが、ゲストの出入りがあったので断念しました。(うれしい悩みといえば、うれしい悩みです。)

oceansday05

けれど、たとえ一歩も宿から出られなくても、「海の日」を満喫できてしまうのが「灯火」の良いところ。

それでは、どうぞ海からエネルギーを得て、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

雨の日はいっしょに!/ Let’s go out together in rain!

Japanese Title (邦題): 「雨の日はいっしょに!」末尾に

 

Let’s go out together in rain!

Good morning to the World and Kanmon!

On the second day of three day holidays, it was drizzling as forecasted.

Solo traveling in rain sounds not so fun, doesn’t it?
But our solo travelers hit it off together during breakfast and they went out and walk down this hill with smiling/talking in rain.

makingfriends01

Guesthouse in Japan is not only cheap accommodation but also potential place where we can meet up with new face, because we have many shared space with other guests. So you may be able to make friend with other travelers. Actually we have seen our guest got wonderful friend here.

Thank you and you have a nice day by making friends with new faces, without watching TV alone.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨の日はいっしょに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

連休二日目の空模様は、、、やっぱりパラパラ雨模様。

雨のひとり旅ってなんか暗くなりますよね。
でも「灯火」のひとり旅ゲストさん達、朝食をとりながら意気投合して、笑顔で雨の坂道をくだっていきました。

makingfriends01

ゲストハウスって安いだけの宿と思ったら大間違いです。他のゲストとの共有部分が多い分に、素敵な出会いの確率も低くありません。これまでもココで新しい友だちが出来たゲストさん結構いらっしゃいます。

それでは、ひとりでテレビなんか見てないで、どうぞ素敵な出逢い・素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

平凡の中の非凡!/ Unusual matters in usual day!

Japanese Title (邦題): 「平凡の中の非凡!」末尾に

 

Unusual matters in usual day!

Good morning to the World and Kanmon!

On the first day of three day holidays, it was average weather at this time of year, which is heavy rain, in Kanmon area.

oceansday04

But we are very happy having two type of guests in TOUKA. The guests are:

(1) Repeater guest from foreign country.
(2) Guest who chose to stay in TOUKA as the first accommodation for the first trip abroad.

We have to give our precious guests best hospitality.

Thank you and you have an unusual nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

平凡の中の非凡!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアの三連休はこの時期らしい天気、つまり激しい雨で始まりました。

oceansday04

けれども、二種類の貴重なゲストを迎えて「灯火」有り難いムードに包まれています。そのゲストとは:

(1) 国境を超えてやってきたリピーターゲスト
(2) 人生で最初の海外旅行の最初の宿泊先に「灯火」を選んでくれたゲスト

しっかりおもてなししなきゃ!

それでは、どうぞいい意味で非凡で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ