クリスマス・ホリデーの粋な過ごし方!/ Cool way to spend Christmas Holiday!

Japanese Title (邦題): 「クリスマス・ホリデーの粋な過ごし方!」末尾に

 

Cool way to spend Christmas Holiday!

Good morning to the World and Kanmon!

This year, Mojiko doesn’t have Christmas fireworks.

But Shimonoseki does have more fireworks than usually.
We could see them from our guest rooms.

fwandmoon01

However in TOUKA, we saw much more wonderful thing together. One guest, who came here attend a conference, is a professor of astronomy who came from the country of grass fields. She proposed us to see it together by using our astronomical telescope, we got at flea market.

fwandmoon02

fwandmoon03

“16th moon”

fwandmoon04

According to her, it is easier and more beautiful to see than full moon.

We all are impressed more by the circle of natural for long time, than artificial circle.

Thank you and you have a nice day, enjoying together with others.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

クリスマス・ホリデーの粋な過ごし方!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今年の門司港は、クリスマスの花火が上がりません。

その分、昨日は対岸の下関で景気よく上がっていたようです。
「灯火」からもその様子が見えました。

fwandmoon01

ここ「灯火」では花火よりもっと素敵なものをみんなで見ました。
学会に参加するために利用いただいたというゲストが、草原の国からやってきた天文学の教授で、その先生の呼びかけで、フリマで買ったウチの天体望遠鏡を使ってみんなで見ました。

fwandmoon02

fwandmoon03

「16番目の月」

fwandmoon04

満月よりも見やすくて、綺麗なんだそうです。

人工的な丸よりも、太古からの丸に皆で感動しました。

それでは、みんなでまあるく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ダイヤモンドならず、、、一番短い日!/ There was no diamond in the shortest day!

Japanese Title (邦題): 「ダイヤモンドならず、、、一番短い日!」末尾に

 

There was no diamond on the shortest day!

Good morning to the World and Kanmon!

It was the winter solstice yesterday. Sun set at the southmost point.

Usually, we see the sun setting at the top of Mt. Sarakura from here. However we could not see the sunset yesterday, because of cloudy sky.

nodiamond01

(We named that sunset “Diamond Sarakura” and we are expecting to see it every winter solstice.)

“Diamond Sarakura” last year:

diamond01

Thank you and you have a nice day, by utilizing the shortest daylight day.

P.S. It is also full moon, but because of the cloud, I couldn’t see it too.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ダイヤモンドならず、、、一番短い日!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日土曜日は、暦の上では「冬至」、昼が最も短い日です。
日没も一番南に沈みます。

例年だと、その一番南の日没位置が、「灯火」から見ると北九州一高い山、皿倉山の頂になるのですが、今年は曇天のため残念ながら見ることが出来ませんでした

nodiamond01

(その様子を「ダイヤモンド皿倉」などと勝手に命名して有難がっています。)

昨年の「ダイヤモンド皿倉」:

diamond01

それでは、どうぞ短い昼間をしっかり活用して素敵な一日を!

P.S. 月もまた満月だったのに、雲のせいできれいに見ることが出来ませんでした。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

みんなで見ると温かいね!/ Feel warm with everybody watching it together!

Japanese Title (邦題): 「みんなで見ると温かいね!」末尾に

 

Feel warm with everybody watching it together!

Good morning to the World and Kanmon!

It was coldest weather in this season yesterday.

laborthanksgiving01

But we had beautiful full moon in the sky and we could feel warm with everybody watching it together.

laborthanksgiving03

laborthanksgiving02

Nov. 23th was not only Japanese Labor Thanksgiving Day holiday but also spring tide and full moon.

Thank you and you have a nice day with both tide and your heart fulfilled.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

みんなで見ると温かいね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この季節一番の冷え込みです。

laborthanksgiving01

でも、とってもキレイな満月で、みんなで一緒に見たら心が温かくなりました。

laborthanksgiving03

laborthanksgiving02

11月23日は祝日というだけでなく、大潮の満月です。

それでは、潮も心も満たされて、どうぞ素敵な連休を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ