黄色い衝撃 / Yellow Impulse

Japanese Title (邦題): 「黄色い衝撃」末尾に

 

Yellow Impulse

Good morning to the World and Kanmon!

I reported about Sakura blooming condition of this town in the last article.

But Sakura (Cherry Blossom) is not only beautiful one in this town now.

Exif_JPEG_PICTURE

Vivid yellow is shining in front of red brick warehouses which can be seen from the platform of our Komorie station.

Exif_JPEG_PICTURE

They are fully blooming and now is the best timing to see them.

How about getting off the train or stopping your car to watch them in this town?

Thank you and you have a nice day surrounded by flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

黄色い衝撃

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先の記事でわが町、小森江の桜の状態を紹介しましたが、

この時期、この町できれいなのは桜だけではありません。

Exif_JPEG_PICTURE

小森江駅のプラットホームからも見える赤レンガ倉庫前が黄色に輝いています。

Exif_JPEG_PICTURE

今まさに満開で見頃です。

電車を途中下車して、ちょっと車を停めて、見に来ませんか?

それでは、花に囲まれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

黄色い春、黄色い春、黄色い春みぃつけた/ I found yellow spring

Japanese Title (邦題): 「黄色い春、黄色い春、黄色い春みぃつけた」末尾に

 

I found yellow spring

Good morning to the World and Kanmon!

I took a quick drive and found something made me feel spring.

nanohana01

Recently news about coronavirus makes me feel depressed everyday, but this yellow color made me feel cheerful.

Thank you and you have a nice day with finding something spring.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

黄色い春、黄色い春、黄色い春みぃつけた

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ちょっとドライブに出かけたら、素敵な春を見つけました。

nanohana01

コロナウイルス感染の話題ばかりで気が滅入りそうな日常がぱっと明るくなった気がしました。

それでは、春らしいものを見つけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

さあ、花の季節ですよ! / Yes, its flower time!

Japanese Title (邦題): 「さあ、花の季節ですよ!」末尾に

 

Yes, its flower time!

Good morning to the World and Kanmon!

It is still cold in the morning sometimes, but daylight gets longer day by day.
More light makes us a little easier wake up every morning.

You may see in the Marathon article, but Canola flower is fully blooming in our town Komorie.

canola03

canola04

There is no Kiosk, no convenience store, no McDonald, no cafe, no bus stop, and no taxi stop in front of this little, little JR station.

However, Komorie station have flower and sea.
From the top of local mountain, we can see flower garden and sea together.

canola01

Yes, I really like such a little Komorie station.
And I want everyone come to experience such a little Japanese train station with flowers.

canola02

This place is so minor that view you see and picture you take here are very rare which other tourists cannot see/take.

Thank you and you have a warm and wonderful week, feeling like in the middle of flower garden.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さあ、花の季節ですよ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まだまだ寒い朝もありますが、日は少しずつ長くなり、朝もずいぶん明るく布団から出やすくなってきました。

マラソン記事の画像でちょっとだけ見えたかもしれませんが、わが町小森江では菜の花が満開です。

canola03

canola04

ちいさいちいさい駅の前には、コンビニも、マクドナルドも、バス乗り場も、タクシー乗り場すらありません。

けれども、ここには花があります。そして海があります。
山の上からは、そんなお花畑と海とをいっしょに、見ることもできます。

canola01

私はそんなちいさい小森江駅が大好きです。
地方のJR主要幹線にあって、こんなにちいさい日本の駅を是非一度利用してもらいたいと考えています。

canola02

マイナー過ぎるがゆえに、ココで見る風景、撮る画像は他では体験できないものが少なくありません。

それでは、どうぞ春の花畑の中にいるような陽気で楽しい一週間を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ