現地の人が食べてたアレなんだろ?食べたかったぁ!/ What are they eating? Looks very yummy!

Japanese Title (邦題): 「現地の人が食べてたアレなんだろ?食べたかったぁ!」末尾に

 

What are they eating? Looks very yummy!

Good morning to the World and Kanmon!

Don’t you have any experience such as

“What are they eating? It looks very tasty!”
“But I cannot read their menu board. Finally I cannot get it.”

It happens here too.

kashiwaudon11

If we cannot read the word on ticket bending machine, we cannot get it.

kashiwaudon12

It is no longer like used to be, when we could order face to face.

Two Korean girls came to the stand but couldn’t order in front of the machine and gone somewhere after taking photo of the stand.

kashiwaudon13

“You must try this. This is really good.” If they were our guests, I said so definitely.

New thing, automatic machine is not always good.

I requested the ladies in restaurant to add English name on the vending machine, because I have recommended the UDON stand to our guests. Now
I am expecting the local food company will improve it.

As the UDON stand stands on the platform where trains to port town (Mojiko) arrive and leave.

Thank you and you have a nice day, being in their shoes

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

現地の人が食べてたアレなんだろ?食べたかったぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

海外旅行で街を散歩すると、こんな状況に遭遇しませんか?

「現地の人が食べてたアレなんだろ?」
メニューを見ても、丸と棒、もしくはミミズのような文字で読めない。
結局わからずじまいで「食べたかったなぁ!」と後悔だけ残る。

kashiwaudon11

それがココでも起きているようです。
おばちゃんに直接注文していた頃と違い、券売機の文字が読めないと注文できない。

kashiwaudon12

昨日も韓国人らしい女性二人組が券売機を見た後、お店の写真だけ撮ってどこかに行ってしまいました。

kashiwaudon13

これマジで旨いんだから、食べていってよ。そんな気分です。

新しい物が便利、自動化が便利、と勘違いして必要な対応をしないと一番大切なものを失うようです。

ゲストに勧めることから、券売機のボタンをせめて英語表記してね、とお願いしてみましたが、はてさて対応してくれるかどうか、地元企業の感度に期待です。

港町の観光へ行くのに皆が使うこのホーム。うまく対応すれば、さらに評価があがるかも。

それでは、どうぞ相手の立場に立って、皆で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

秋桜といえば、、、 / The Best Spot for viewing Cosmos!

Japanese Title (邦題):「秋桜といえば、、、」末尾に

 

The Best Spot for viewing Cosmos!

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday, we posted two pictures of cosmos flowers.

However, cosmos flower viewing around here?

redbrick01

redbrick02

That’s here for sure.

Blue Sky, Blue Sea, Red Brick Warehouse and Pink Cosmos.

This is our nearest station.

redbrick03

It is good, isn’t it?

Thank you and you have a nice day with flower in your heart.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

秋桜といえば、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日、秋桜(コスモス)の画像を掲載しましたが、

このあたりで秋桜といえば、やっぱりココです。

redbrick01

redbrick02

どれだけたくさんの花が咲いているかの問題ではありません。

青い空、青い海、赤レンガ倉庫をバックにピンクの秋桜。

これが「灯火」の最寄り駅です。

redbrick03

今、コスモス見頃ですよ!

それでは、どうぞ華のある素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

生まれて一年のプレゼント!/ Present for our one year!

Japanese Title (邦題): 「生まれて一年のプレゼント!」末尾に

 

Present for our one year!

Good morning to the World and Kanmon!

Good morning to our precious guests!

Good morning to our reliable supporters!

We are still learning to be a good hostel but
moving picture (video) was produced lately and
broadcasted at unbelievable place!
(please refer pics)

gran01

gran02

Yes! on the wall of the building,
An huge electronic billboard above “GYU-KATSU” restaurant,
where a lot of guests have been visiting.

The video as produced under supervision of Dentsu Inc.,
the largest advertising agency in Japan.
And the sponsor is the city of Kitakyushu,
the most positive group of people in this area.

We will announce again when English version will be released.
This big billboard will show the video until middle of this week.

If you have plan of shopping or buying souvenirs in Kokura,
please stop by this billboard and watch the video, with biting famous SUNNY PAN or OMURETTO of SHIROYA bakery.

We understand this video as a present of our one year anniversary.

gran03

I feel ashamed a little, to be on the video, but I decided myself to make this guesthouse much more comfortable for our guests.

gran04

Thank you and you have a nice day with someone precious.

gran05

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

生まれて一年のプレゼント!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿「灯火」をご利用いただいたゲストの皆さん、
おはようございます。

そして支えてくれている皆さん、
おはようございます。

宿としてはまだまだ課題も多い「灯火」ですが、
皆さんにご利用・ご支援いただいているおかげで、
「灯火」でのおもてなしの様子が3分弱の動画に集約されて、
とんでもないところで放映されています。
(画像を参照ください)

gran01

gran02

そうです、小倉の街中・駅前、あの店の上。
ゲストの何人もが訪れている牛カツ屋のビルの大型ビジョンです。

動画制作には、今話題の国内最大手広告代理店「電通」が入り、
スポンサーはエリア最大規模のポジティブ集団「北九州市役所」です。

英語版がリリースされ次第、あらためて広報しますが、
大型ビジョンでは今週中頃まで放映されるそうです。

小倉での買い物の際、お土産ショッピングのついでに、
観光客にも人気の「シロヤ」のオムレットやサニーパンでもかじりながら是非御覧ください。

開業して1年の記念となったこの動画、

gran03

画像に映っている宿主としてはなんとも恥ずかしいばかりですが、
これからも利用者によろこんでいただける宿を目指し、日々精進してゆく所存です。

gran04

それでは、皆様におかれましてもどうぞ大切な人と過ごす素敵な一日を!

 

gran05

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ