黄色い衝撃 / Yellow Impulse

Japanese Title (邦題): 「黄色い衝撃」末尾に

 

Yellow Impulse

Good morning to the World and Kanmon!

I reported about Sakura blooming condition of this town in the last article.

But Sakura (Cherry Blossom) is not only beautiful one in this town now.

Exif_JPEG_PICTURE

Vivid yellow is shining in front of red brick warehouses which can be seen from the platform of our Komorie station.

Exif_JPEG_PICTURE

They are fully blooming and now is the best timing to see them.

How about getting off the train or stopping your car to watch them in this town?

Thank you and you have a nice day surrounded by flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

黄色い衝撃

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先の記事でわが町、小森江の桜の状態を紹介しましたが、

この時期、この町できれいなのは桜だけではありません。

Exif_JPEG_PICTURE

小森江駅のプラットホームからも見える赤レンガ倉庫前が黄色に輝いています。

Exif_JPEG_PICTURE

今まさに満開で見頃です。

電車を途中下車して、ちょっと車を停めて、見に来ませんか?

それでは、花に囲まれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

黄色い春、黄色い春、黄色い春みぃつけた/ I found yellow spring

Japanese Title (邦題): 「黄色い春、黄色い春、黄色い春みぃつけた」末尾に

 

I found yellow spring

Good morning to the World and Kanmon!

I took a quick drive and found something made me feel spring.

nanohana01

Recently news about coronavirus makes me feel depressed everyday, but this yellow color made me feel cheerful.

Thank you and you have a nice day with finding something spring.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

黄色い春、黄色い春、黄色い春みぃつけた

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ちょっとドライブに出かけたら、素敵な春を見つけました。

nanohana01

コロナウイルス感染の話題ばかりで気が滅入りそうな日常がぱっと明るくなった気がしました。

それでは、春らしいものを見つけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )