その訳を知りました! / Now I know the Reason!

Japanese Title (邦題): 「その訳を知りました!」末尾に

 

Now I know the Reason!

Good morning to the World and Kanmon!

Japanese (Korean) Golden Week is over.
As no guest on Sunday, I went THERE in the Monday morning by myself.

It was still in full bloom and smell of the flower maximum.

fujikawachi02

fujikawachi01

fujikawachi03

fujikawachi05

Now I know the reason why the place fascinates people from all over the world,

and why CNN select it as one of “Japan’s 34 most beautiful places”.

fujikawachi06

Thank you and you have one of the 34 most wonderful days in Japan.

P.S. Dear my old friends, who grew up together here and is living in other places like Tokyo.
Our home town is so beautiful that bunch of people from the world are visiting here.
Don’t you come back here? Next Golden Week is the right time to do it!
I guarantee.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

その訳を知りました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本のゴールデンウィークが終わりました。
(韓国でもGWだったみたいです。)

日曜泊のゲストがなかったので、月曜朝 自分でも行ってきました。

まだまだ満開で、花の香りも最高でした。

fujikawachi02

fujikawachi01

fujikawachi03

fujikawachi05

実際に自分の目で確かめたことで、
どうして世界中の人が魅了されるのか、
CNNが日本の最も美しい場所31選*の一つに選んだのか、
(*現在は34選)
とてもよく分かり/感じました。

fujikawachi06

それでは、どうぞ日本で最も素晴らしい34日のうちの一日を!

P.S. ここで一緒に大きなった幼なじみで、東京とか故郷を離れて暮らしよぉみんなへ:
俺らのふるさと今バリ綺麗やけ、世界中からよおけ見に来る場所になっちょぉよ。
いっぺん戻ってこん? 戻ってくるんやったら、次のゴールデンウィークやね。
保証するけ、戻ってきぃっちゃ。
子供にあんたのふるさとがどんだけいいとこか見せちゃり!
(今や、北九州弁が難しいです。添削お願いします。笑)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

日本で最も美しくなるまで あともう少し! / A little more to the most beautiful in Japan!

Japanese Title (邦題): 「日本で最も美しくなるまで あともう少し!」末尾に

 

A little more to the most beautiful in Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

“Japan’s most beautiful place” in my hometown.”
Its biggest character is “Limited Time Only”.

Furthermore,
That limited time is not decided by anyone but by the nature.

“Japan’s 34 most beautiful places” by CNN
the very first page of the site.

TOUKA has reported since the beginning stage of blooming.
Guests who said “wanna go” got together to visit the wisteria garden
on Monday.

They came back here and thought how was the garden.
So I am sharing their information with the future guests.

fujigarden01

fujigarden04

fujigarden03

fujigarden02

At first, the condition of wisteria flowers:
They say that it was 50% of full bloom, as of May 1, 2017.
(Wow, the best time will come soon!)
*All garden photos were taken by HC-san.

fujigarden05

Secondly, about traffic access to the garden:
They targeted to ride on the first free shuttle bus, as I advised.
According to them, they were the last passengers who could ride the bus.
(Wow, they were super lucky, because there were 20 or more people who could not ride.)
Information about place of bus stop and the time to arrive at Yahata will be instructed at TOUKA.

Bonus info about hot spring near the garden:
I also recommended them to visit. They visited but couldn’t enter.
The reason will be known at TOUKA as well as back-up plans.

Their comment was with fully smile after they came back.
“It was great even in the condition of 50% of full bloom.”
So I could feel well advising to visit the garden.

Anyway, the best timing will come soon.
We really want our guests will have fun time in here, Kitakyushu Kanmon.

Thank you and you have the most beautiful day in Japan.

P.S. I went to Seven Eleven with other guest yesterday.
But all ticket was sold-out for today, the May 3rd.

fujigarden06

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本で最も美しくなるまで あともう少し!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

我が故郷にある“日本の最も美しい場所”
なんといってもしびれるのが「期間限定」!

さらに、、、
その期間は誰が決めるでもなく「自然」が決めるというのがミソ。

“日本の最も美しい場所34選” by CNN
一頭最初のページです。

咲き始めから「灯火」でもチェック・オススメしていますが、
「行きたいっ!」ていうゲストさん達同士が意気投合。
一緒に連れ立って見物に行かれました。

宿に戻ってきて、その様子を教えてくれたので、ゴールデンウィーク後半のゲストさん達のためにこの場で共有します。fujigarden01

fujigarden04

fujigarden03

fujigarden02

まず、花の具合から:
開花状況は5月1日(月)時点でおおよそ50%だったそうです。
(おぉ、見頃はこれからですね。)
*藤園の画像はすべてHCさんの撮影によるものです。

fujigarden05

藤園までのアクセスは:
こちらからのアドバイスに従って、GWでも平日朝一番の無料シャトルバス狙い。
なんと目的のバスに乗れた最後の乗客だったみたいです。
(おぉ、超ラッキー!乗れなかった人も20人以上いたみたい。)
何時に出発とか、バス停の場所とか到着とか長くなるので「灯火」で説明します。

おまけ、、藤園すぐ近くの温泉について:
こちらもオススメしたのですが、残念ながら彼女たちは利用できなかったそうです。
その理由や、代替策についてもここで相談しましょう。

戻ってくるや揃ってニコニコ顔で、
「開花は50%だったけど、スゴく良かったです」って、勧め甲斐がありました。

とにかく、、、

見頃は、まさにこれから!!
期間限定の“日本の最も美しい場所”、楽しんでいってもらいたいです。

それでは、どうぞ日本で最も美しい一日を!

P.S. 昨日火曜日、他のゲストを連れ立ってセブンイレブンに行ったところ、
本日5月3日分の整理券はすべて完売していました。

fujigarden06

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

捨てたもんじゃない! / It is not that Bad!

Japanese Title (邦題): 「捨てたもんじゃない!」末尾に

 

It is not that Bad!

Good morning to the World and Kanmon!

Day 3 of Golden Week.

Weather was not bad but sometimes foggy and chilly.
It was because of a cold air mass above Japan.

I walked along alleys around this area in cool wind
and find out that:

Our lighthouse is surrounded by full of flowers in this season.

azalea01

Those flowers are, of course, Azaleas.

azalea02

Why of course? you are wondering, aren’t you?
It is because Azalea is the flower of “City of Kitakyushu”.

It is not that Bad not going abroad and
staying in Japan Kitakyushu, Kanmon,
surrounded by beautiful flowers,
and talking with people from foreign countries.

azalea00

Thank you and you have a nice day, appreciating flowers nearby.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

捨てたもんじゃない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィーク 三日目。

天気は悪くないのですが、時折霧のような雲が出たりして肌寒いです。
どうも寒気団が日本の上空にあるからだそうです。

そんな爽やかな風の中、野の花を摘みに近所の小路を散歩していて気付きました。
この時期「灯火」の灯台は色鮮やかな花に囲まれることを。

azalea01

その花は、、、もちろんツツジです。

azalea02

なぜ「もちろん」かって思ってます?
それはツツジが ここ北九州の市の花だからです。

ゴールデンウィークだからといって海外に出かけることもなく、
日本にそれも北九州、関門にいて、
花に囲まれて過ごすのも、まんざら捨てたもんじゃないかな。
海外からこの地を訪れた人たちと話したりしてね。

azalea00

それでは、身近な花を愛でる どうぞそんな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ