地方都市ならでは のどかな週末!/ An idyllic weekend in a local city!

Japanese Title (邦題): 「地方都市ならでは のどかな週末!」末尾に

 

An idyllic weekend in a local city!

Good morning to the World and Kanmon!

Let me show you another way to spend fine weekend with kids.

fleamarket01

There are not too many people as that of big cities. Each shop priced reasonably, so no so hard negotiations were going on. Everyone smiled and looked very happy. It was an idyllic weekend.

fleamarket02

This is not bad, isn’t this?

I found a kind of heater in one shop for coming cold winter, but I gave up buying it.

Thank you and you have a nice day like a good bargain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

地方都市ならでは のどかな週末!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

子供と過ごす週末について、もうひとつ。

fleamarket01

大都市ほど、人は多くないし、元々の値段も安いので値引き交渉もガツガツしていない。売る方も買う方もにこやかで、ほがらかな日曜の昼下がりでした。

fleamarket02

こんな過ごし方も悪くないですよね。

今回、自分は、、、ある暖房器具が目に留まりましたが、二周回ってよーく考えて、諦めました。(貧乏ゲストハウスなので、、、お金もスペースも)

それでは、どうぞ掘り出し物のような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

さらに上から目線でも、、、やっぱり美しい!/ More Beautiful from the sky!

Japanese Title (邦題): 「さらに上から目線でも、、、やっぱり美しい!」末尾に

 

More Beautiful from the sky!

Good morning to the World and Kanmon!

I usually update articles with the view from backyard mountain.

frommtn01

It looks more beautiful from much higher position than the mountain.
We can find out the landscape of Kanmon is quite unique.

fromair02

There are sea, mountain, islands, valley and there are straits!

fromair01

However, only human beings are reducing here, in my hometown.
(If we think about only the aspect of nature, reducing population may be good for it.)

It is really nice place where compact city and country side are mixing.

Don’t you come and stay here?
(Don’t you come home with different view point from that of childhood?)

Thank you and you have a nice day, keeping your nostalgic hometown in your heart.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに上から目線でも、、、やっぱり美しい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

いつもは裏山から望む海峡をアップしていますが、、、

frommtn01

さらに上から見下ろすと、より地形の美しさが際立ちます。

fromair02

海あり、山あり、島あり、谷あり、、、そして海峡あり!

fromair01

だけど、人だけが減っている我が故郷です。
(自然のことだけ考えると、人口が減るのは悪くないのかも。)

都会(コンパクトな)と、田舎とが絶妙に共存している素敵なところです。

一度来てみませんか?
(一度そんな目で帰省してみませんか?)

それでは、どうぞ心の中に懐かしい故郷を抱いて素敵な一日を!
(もしかしたら、記憶にあるものよりもずっと美しいかもしれませんよ。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

こころ やすらぐ風景 / Scenery of Japanese peaceful mind

Japanese Title (邦題): 「こころ やすらぐ風景」末尾に

 

Scenery of Japanese peaceful mind

Good morning to the World and Kanmon!

ricefield03

It is the harvest season, Autumn in Japan.
Rice grows well without damage of typhoon and be ready to be harvested.

ricefield04

It is the scenery which makes Japanese to have our original peaceful mind.
This is another aspect of our home town, city of Kitakyushu, known as industrial city.

As this town has various aspects, you may have fun if you go around the town without having any destination.

One scenery you came across may create relief from stressful life.
This local town have such good but hidden effect.

Thank you and you have a nice day relief yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こころ やすらぐ風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ricefield03

実りの秋、台風の被害からも免れて、いよいよ収穫です。

ricefield04

日本人なら分かる、心の原風景。
これもまた工業都市 わが町「北九州」の一面です。

この町には色々な顔があるので、たまに迷いながら巡ってみるのも悪くありません。 ふと見つける光景が、意外と「こころ」に効くローカルタウンです。

それでは、たまにはホッとひといき素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ