こころ やすらぐ風景 / Scenery of Japanese peaceful mind

Japanese Title (邦題): 「こころ やすらぐ風景」末尾に

 

Scenery of Japanese peaceful mind

Good morning to the World and Kanmon!

ricefield03

It is the harvest season, Autumn in Japan.
Rice grows well without damage of typhoon and be ready to be harvested.

ricefield04

It is the scenery which makes Japanese to have our original peaceful mind.
This is another aspect of our home town, city of Kitakyushu, known as industrial city.

As this town has various aspects, you may have fun if you go around the town without having any destination.

One scenery you came across may create relief from stressful life.
This local town have such good but hidden effect.

Thank you and you have a nice day relief yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こころ やすらぐ風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ricefield03

実りの秋、台風の被害からも免れて、いよいよ収穫です。

ricefield04

日本人なら分かる、心の原風景。
これもまた工業都市 わが町「北九州」の一面です。

この町には色々な顔があるので、たまに迷いながら巡ってみるのも悪くありません。 ふと見つける光景が、意外と「こころ」に効くローカルタウンです。

それでは、たまにはホッとひといき素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

これぞ原風景!/ The soulful scenery of Japanese!

Japanese Title (邦題): 「これぞ原風景!」末尾に

 

The soulful scenery of Japanese!

Good morning to the World and Kanmon!

If your are a Japanese in urban city, don’t you forget scenery like this?

renge11

This fields are spread on the way from beach to my sister’s house.

This kind of place used to be seen anywhere in Japan, except big city like Tokyo. But rarely to see recently in many cities.

This fields will be cultivated soon and become paddy rice fields soon.

I could hear sound of AMAGAERUs(green frogs) from far away.

Only view is not enough to structure our Soulful Scene in our mind. Sound, Wind, Smell etc has important roles for it.
At first glance, this city is just a heavy duty industrial place. But if we go into a little more, we will be able to see so many such a natural and rural scenery in the city of Kitakyushu. And these sceneries resonate with our original mind as Japanese.

To tell the truth, the spot where tourists got impressed is not the places introduced in guidebook or information bureau.
(Not a few people who followed the information from them disappointed there.)
Yes, Golden Week Holidays will start soon.

How about graduating from the trip only chasing general sightseeing spot and trying local trip which resonate with your mind?

Thank you and you have a nice organic day which will make you mindful.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これぞ原風景!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

田舎暮らしの方はともかく、、、
都会暮らしの方は忘れていませんか?

こんな風景!

renge11

ビーチから、妹の家へドライブする途中に広がっています。

昔はどこでも見られたのですが、今ではずいぶん減りましたね。

ココもまもなく耕され、水田へと姿を変えるフィールドです。

遠くからアマガエルの泣き声も聞こえていました。

写真に映る景色だけでなく、音や、風や、匂いも伴ってはじめての「原風景」です。
表向きは工業都市ですが、少し入ると日本人の心に響く風景に溢れるこの街、北九州。

実は広報されないところに、素敵な場所がたくさんあります。
(ここでは、観光案内所やガイドブックの情報で回るとガッカリするケースが少なくありません。)
さあ、まもなく連休がスタートします。

国内外の観光地を追いかけるのはそろそろ卒業して、心が休まる旅なんてどうでしょう?

それでは、どうぞ疲れた心に効く素敵なオーガニックな一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ふるさと期間限定 / Spiritual home for a limited time!

Japanese Title (邦題): 「ふるさと期間限定」末尾に

 

Spiritual home for a limited time!

Good morning to the World and Kanmon!

Please let me share our (spiritual) home I saw yesterday.
It is a scenery which people in big city may forget.

renge01

renge02

There are only a few days left to see this view.

Please make your imagination work for the BGM of larks trilling.

Thank you and you have a nice day, with good friends

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ふるさと期間限定

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

都会に住む人が忘れてしまいそうなふるさとを2枚ほどお届けします。

renge01

renge02

残念ながら、この光景を見れるのもあと数日。

ひばりの声のBGMは想像力でお願いします。

それでは、どうぞ身体を伸ばして深呼吸したくなるような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ