ドライブ最高! / Good time to drive in Japan!

Japanese Title (邦題): 「ドライブ最高!」末尾に

 

Good time to drive in Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

We are in autumn now. It is time for a fruitful fall.

We are having wonderful time all over Japan, except big cities.

originalsceneryofjapan01

Don’t you come and see the original scenery of golden Japan?

originalsceneryofjapan02

Thank you and you have a nice day with thanks for the grace of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ドライブ最高!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

秋です、みのりの秋!

都市部をのぞく日本各地ではとても素敵な季節を迎えています。

originalsceneryofjapan01

これぞ原風景、黄金色のニッポンを見にきませんか?

originalsceneryofjapan02

それでは、秋のめぐみに感謝して、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

感染対策に田舎道どうでしょう? / How about country road through rice fields?

Japanese Title (邦題):「感染対策に田舎道どうでしょう?」末尾に

 

How about country road through rice fields?

Good morning to the World and Kanmon!

As September started yesterday, I want to work hard but

I was driving toward the place without people because of the pandemic.

ricefield05

Rural agricultural areas in Japan have depopulation problem, so I could see no one and no car there.

Japanese firming field may be good for preventing infection control.

Thank you and you have a nice day with new protocol.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

感染対策に田舎道どうでしょう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

9月になって、本来ならバリバリ仕事といきたいところですが、、、

感染拡大下なので、人のいない方・人のいない方に向かっています。

ricefield05

さすが日本の農村は過疎問題を抱えるだけあって、人も車もいないですね。

感染防止には日本の田舎が「効く」かもしれません。

それでは、新しい生活様式のもとで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

こころ やすらぐ風景 / Scenery of Japanese peaceful mind

Japanese Title (邦題): 「こころ やすらぐ風景」末尾に

 

Scenery of Japanese peaceful mind

Good morning to the World and Kanmon!

ricefield03

It is the harvest season, Autumn in Japan.
Rice grows well without damage of typhoon and be ready to be harvested.

ricefield04

It is the scenery which makes Japanese to have our original peaceful mind.
This is another aspect of our home town, city of Kitakyushu, known as industrial city.

As this town has various aspects, you may have fun if you go around the town without having any destination.

One scenery you came across may create relief from stressful life.
This local town have such good but hidden effect.

Thank you and you have a nice day relief yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こころ やすらぐ風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ricefield03

実りの秋、台風の被害からも免れて、いよいよ収穫です。

ricefield04

日本人なら分かる、心の原風景。
これもまた工業都市 わが町「北九州」の一面です。

この町には色々な顔があるので、たまに迷いながら巡ってみるのも悪くありません。 ふと見つける光景が、意外と「こころ」に効くローカルタウンです。

それでは、たまにはホッとひといき素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ