今、眼前の光景! / View just in front of me!

Japanese Title (邦題): 「今、眼前の光景!」末尾に

 

View just in front of me!

Good evening to the World and Kanmon!

This is the view just in front of myself now.

view20161102

Scene from the lighthouse next to TOUKA.

Thank you and you have good evening, in the power of moon.

P.S. Wow, a raccoon is running close to my feet!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今、眼前の光景!

関門に黄昏時がやってきました。 こんばんは。

まさに今、自分の目の前にある光景です。

view20161102

「灯火」すぐ横の灯台から関門海峡、小倉方面を望んでいます。

それでは、どうぞ月のエネルギーにつつまれた素敵な夜を!

追伸:驚いたことに足元を丸々太ったたぬきが駆け抜けて行きました。
残念ながら慌ててしまい撮影は失敗しました。一緒に月見してたのかな?

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

追いかけて!(充実した人生を) / Chasing! (fulfilled life)

Japanese Title (邦題): 「追いかけて!(充実した人生を)」末尾に

 

Chasing! (fulfilled life)

Good morning to the World, Tokyo and Kanmon!

It seems that weather is getting bad and it becomes invisible in real world. Let us talk about visible thing.

Last week, I had a important family matter and went to Tokyo, utilizing less reservation period. That makes me to meet with SENGAI’s works.

As I could not finish things to do easily, original date to leave Tokyo was postponed several time. Finally I drove onto Tohmei-Expressway very early Sunday morning.

When I drove onto Tohmei, it appears suddenly in front of my car.

tomei-moon01

tomei-moon03

“Huge full moon”.

As a result, I accomplished things to do in Tokyo, and drive toward the full moon with feeling of well-being. It was sleepy but so satisfied moment.

tomei-moon02

This October is very good cycle of the moon. Full moon on 1st and 31st and new moon on 16th. So I want to make this month better than ever, riding on the moon cycle.

This weekend, it will be waning moon, but it cannot be seen in Kanmon.

According to my yoga friend, everything is getting fulfilled toward full moon, but it is better to release un-necessary items toward new moon.

tomei-moon04

In the morning dawn, the Mt. Fuji appeared where full moon sank.

Thank you and you have a nice weekend, transforming into better yourself, corresponding the moon cycle!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

追いかけて!(充実した人生を)

世界中に朝が、そして東京に、さらに関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末の関門はお天気下り坂でリアルの方がInvisible(見えない)のようなので、記事は Visibleな方の話を!

先週、ファミリー・マターでどうしても片付けなければならない案件があり、連休行楽シーズン直後の予約のないタイミングを活かして、東京に行ってきました。 出光所蔵の仙厓画たちと出会うことができたのもそのおかげです。

ところが、なかなか用事を済ますことができず、当初金曜までの予定が、東名高速に乗ったのは日曜未明。

東名川崎から高速に合流した瞬間、眼前に迫ってきたのが、、、

tomei-moon01

tomei-moon03

大きな「満月」!

結果として、東京でやることやり遂げて、充たされた気持ちで満月を追いかけて西に走る感覚はなんともいえない充実感でした。

tomei-moon02

今月は月まわりがよく、1日と31日が新月、中日の16日が満月と非常にキリのよい月です。このバイオリズムを活かして一つ転機となるサイクルにしたいですね。

というわけで、この週末には下弦の月を迎えるわけですが、残念ながら関門エリア、リアルでは見れそうにありません。 友人に言わせると満月に向けて満ち足りてくる様々な事項、今度は新月に向けて不要な物から手放していくのが良いそうです。

tomei-moon04

空が白み、満月が沈んだ場所には富士山が浮かんできました。

それでは、どうぞ月のサイクルに合わせて素敵に生まれ変わる週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

目に見えないのだけでなく、目に見えるのからも もちろん! / Not only invisible, but also visible, of course!

Japanese Title (邦題): 「目に見えないのだけでなく、目に見えるのからも もちろん!」末尾に

 

Not only invisible, but also visible, of course!

Good morning to the World and Kanmon!

Five and half hours before today’s sunrise,

TOUKA was wrapped by soft lights from both lighthouse and the moon.

Sleeping under these lights.

Fantastic isn’t it?

Let’s get pure power from autumn moon.

Thank you and you have a powerful day, charged from the lights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

目に見えないのだけでなく、目に見えるのからも もちろん!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今朝の日の出に先んずること、5時間半前のお話。

ココは 灯火(灯台からの光)と月光(月からの光)、両方の優しい光に包まれていました。

そんな光の中でぐっすり眠る。

「灯火」って、そんなゲストハウス=ちいさい宿です。

幻想的でしょ?

目に見える秋の月からピュアなパワーをもらっちゃいましょう。

それでは、どうぞ月の光でエネルギーをチャージして、満たされた一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ