雨なのにやけてる / Rain but burnt

Japanese Title (邦題): 「雨なのにやけてる」末尾に

 

Rain but burnt

Good morning to the World and Kanmon!

It is September, now.

Unfortunately, we could see neither Super Moon nor Blue Moon in this Kitakyushu and Kanmon area, due to the cloudy sky.

However, evening sky on Sep. 1 was so fantastic!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It was raining but the western sky burnt red.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It is good that we all enjoy the same scenery together, but scenery that can only be seen here by the limited people.

I have not been able to introduce this for long time.

Thank you and you have a nice and only one day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨なのにやけてる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さぁ、9月です。

北九州・関門エリアではあいにくの曇り空で、スーパームーンもブルームーンも見ることはできませんでしたが、、、

9月1日の夕方の空は幻想的でした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

雨が降っているのに、西の空が焼けてました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

みんなで同じ光景を愛でるもいいですが、ここでしか見れない景色を限られた人で楽しむのも悪くないです。

それでは、オンリーワンの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

昼間もいいけど、夜中もねっ!/ Not only daytime, but also midnight!

Japanese Title (邦題): 「昼間もいいけど、夜中もねっ!」末尾に

 

Not only daytime, but also midnight!

Good morning to the World and Kanmon!

The manager of TOUKA is not recommending beach only daytime.

nightbeach01

Beaches in the night are also good.

It seems that we are having full moon today, but weather is not so good, unfortunately.

The next time we are able to see the moon may be on Saturday.

(I heard that today’s full moon is the super moon.)

Thank you and you have a nice day getting power from both moon and waves.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

昼間もいいけど、夜中もねっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宿主オススメの海は昼間の海だけではありません。

nightbeach01

夜の海がまた良いんです。

今日は満月ですが、あいにくの空模様のようで、、、

次に月が見れるのは土曜日あたりでしょうか。

(ちなみに今日の満月は今年最大のスーパームーンらしいですけど、、、)

それでは、月と波のパワーを感じて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

なんか違って、なんか凄い! / Something Different, Something Super!

Japanese Title (邦題): 「なんか違って、なんか凄い!」末尾に

 

Something Different, Something Super!

Good morning to the World and Kanmon!

On Monday, moon age 14, it rained whole day.

moon41

I could not see Super Moon.

 

The next day, Tuesday, moon age 15.

When I visited at my parents house on lunch time,
my mother was tackling with something.

She was tackling with AJI fishes ( = horse mackerel ).

aji01

They are given by her friend, who loves fishing.

and he fished more than 150 AJIs in the morning.

I recognized that it might happened by the influence of Super Moon.

 

It became dark and I waited for the Super+1day Moon.

And finally I got several fine scenes.

moon42

moon43

( Best shot by light digital camera + a binocular )

 

Let me introduce a part of them.

moon44

( with Lighthouse )

moon45

( Orion chasing Full Moon  *Can you see? )

They are my super precious memories now.

Thank you and you have a super nice day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんか違って、なんか凄い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

月齢14.4の月曜日は終始雨が降ったり、止んだりのお天気でした。

moon41

結局、雲越しの月が一瞬見えただけで、
ハッキリとスーパームーンは拝めず仕舞い。

 

日が変わって、月齢15.4の火曜日。

お昼に実家を訪ねると、母が台所で格闘していました。

その手元をみると、、、
下処理を終えた鯵が20匹ほど、
下処理を待つ鯵が20匹ほど、
、、、さらにビニール袋に30匹ほど。

aji01

聞けば、釣り好きの知り合いからもらったそうで、
今朝だけで陸っぱりから150匹以上上げたらしいのです。
こんなことはあまりないそうです。

やっぱりスーパームーン、、、

生物に与える影響は少なくないと実感した瞬間でした。

あらためて翌火曜日、月齢15の月を万全の体制で待ちました。

moon42

( ↑もう一つの裏山「矢筈山」からのムーンライズ  )

moon43

( ↑普通のデジカメと双眼鏡とでここまで撮れました。  )

そしてゲットしたのが、いくつもの幻想的な光景。

その一部をご紹介。

moon44

( ↑「灯火」の灯台よりムーンライズ )

moon45

(↑  オリオン座を引き連れて天頂へと登るスーパームーン )

 

それでは、どうぞスーパー・ナイスな一日を!

 

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ