最後の一日を満喫する!/ Enjoy the very last day!

Japanese Title (邦題): 「最後の一日を満喫する!」末尾に

 

Enjoy the very last day!

Good morning to the World and Kanmon!

There was no rain on Tuesday. And we will have recorded late rainy season this year.

But according to weather forecast, it will be cloudy Wednesday morning and will be rain in the afternoon. They think that it will be announced as the entry of the rainy season 2019 of northern Kyushu area.

lastfineday01

So it would be the last clear sky before rainy season (TSUYU) and our guest has fully enjoyed sunshine which will be precious in rainy season.

Thank you and you have a wonderful day, no matter on rainy day or fine day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最後の一日を満喫する!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアでは火曜日も雨はふらず快晴。これでまた史上最も遅い梅雨入りが更新されました。

ただ天気予報によれば、水曜の今朝からくもって、午後には雨が降りはじめ、その雨が降り続いてそのまま梅雨に突入するということでした。

lastfineday01

そんな梅雨直前の最後の快晴の中、ゲストは貴重になる日光を思いっきり楽しまれていました。

それでは、どうぞ雨でも晴れでも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

下見してきました!/ I checked out the area!

Japanese Title (邦題): 「下見してきました!」末尾に

 

I checked out the area!

Good morning to the World and Kanmon!

There was no guests on Tuesday and I checked out the popular sightseeing place.

tsunoshimasunset

Our guests, who want to stay hideaway guesthouse which is not in guidebooks, want to visit special spots where is also not in guidebooks.

Yesterday, I found various secret spots around one popular place. The place doesn’t have convenient access, but secret spots are all accessible by public transportation. With this information, we can strengthen the potential of our traveling advice.

Thank you and you have a wonderful day only for yourself

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

下見してきました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

火曜日はゲストがなかったので、人気観光地に下見に行ってきました。

tsunoshimasunset

ガイドブックに載らない宿に泊まりたいとやってくるゲストには、観光もまたガイドブックに載らないスポットを見て回りたいという人が少なくありません。

おかげで人気観光地の周辺にたくさんのシークレット・スポットを見つけることができました。交通不便な観光地周辺にあって、公共交通機関でも行ける秘密のスポットです。これでさらに充実した観光アドバイスができそうです。

それでは、どうぞ自分だけの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

気分も天気も晴れやかに!/ Fine for both weather and mind!

Japanese Title (邦題): 「気分も天気も晴れやかに!」末尾に

 

Fine for both weather and mind!

Good morning to the World and Kanmon!

The rain which started Friday has kept falling for 2 days. AJISAI (hydrangea) got enough wet by that.

newlife01

We wonder if the city of Kitakyushu is going into Tsuyu (rainy season) finally, but it will be fine on Sunday and following few days, according to the weather forecast.

newlife02

And the west sky brightened in the evening of Friday. It means that Tsuyu won’t come to northern Kyushu yet.

Residents of this area are really concerning about water storage rate of all dams in Fukuoka. However we welcome fine weather on Sunday. Because today is the first day of new life in Kitakyushu for the guest who is checking out. It is very lucky because we want to celebrate his memorable first day in sunshine.

Thank you and you have a nice and fine day, even if all other people are having gloomy day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

気分も天気も晴れやかに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜に降り始めた雨は、二日間けっこうまともに降り続き、玄関のアジサイを程よく湿らせてくれました。

newlife01

これで北九州も梅雨入りかと思いましたが、土曜の夕方には雨は上がり、西の空から陽の光が差してきました。

newlife02

天気予報によれば、これから数日晴れが続くそうです。北部九州の梅雨入りはしばしおあずけのようです。

ダムの貯水率が気になるこの頃ですが、明日 日曜はチェックアウトするゲストの北九州での新生活の門出の日。晴れの中送り出してあげたかったのでちょうど良いですね。

それでは、まわりがどんなに憂鬱にしていても自分だけは晴れやかで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ