とってもうれしいグランドオープン!/ Grand Open which makes us very happy!

Japanese Title (邦題): 「とってもうれしいグランドオープン!」末尾に

 

Grand Open which makes us very happy!

Good morning to the World and Kanmon!

There have been various facilities and shops closing around this town, but we had one grand open which made us feel very safe as well as happy.

We are not talking about Mojiko Station.
It is a kind of station but not train station. It is about Fire Station.

firestation01

Old building of “Moji fire station” has been rebuilt for 2 years, and new building was completed in this March.

firestation02

Yesterday, I have a things to be consulted by fire department and visited Moji fire station. First I try to visit temporary office but all of their functions were moved to the original location. Old building built in during Japanese high-growth period became highly equipped brand new facility.

The brand new Moji fire station is locating only 690m far from TOUKA in a straight line. As they came back to the original location, both our guests and we can feel very safe now. Although TOUKA is fire/disaster conscious guesthouse but we cannot deny the possibility of unexpected accidents and diseases. So the nearby fire department can be one effective measure for them.

We really want our guests to stay with feeling relax and safe here.
(We think such invisible safety and relief very important management factor of our guesthouse.)

Thank you and you have a safe and secure nice day.

P.S. Note: We want all guests from foreign countries to take out travel insurance before leaving home countries. Guests often complain about expensive Japanese public transportation, but medical treatment costs way much than that (without insurance). So please take care!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とってもうれしいグランドオープン!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

いろんな施設・お店がどんどん閉まっていく我がふるさとにあって、とてもうれしい、正確にはとっても安心できるグランドオープンがありました。

門司港駅のことではありません。
ステーションはステーションでも、ファイヤーステーションの方です。

firestation01

老朽化のため、建て直しされていた大川橋の「門司消防署」がきれいになって、この3月業務を再開しました。

firestation02

用事があって、仮設庁舎の方に出向こうと思っていたら、すでに機能は元の場所に戻っていました。高度成長期に立てられたオンボロ建物あらため最新鋭の設備です。

新生門司消防署は「灯火」から直線距離で わずか690m。本来の場所に戻ってきたことで、ゲストの大切な命を預かる宿としては本当にありがたい・安心の施設です。「灯火」は極力火元を持たないオール電化の宿で、防火・防災意識高い系ゲストハウスですが、想定外の事故や病気の可能性(救急車の必要性)も無くはないので、これで万が一の場合も安心です。

ゲストの皆さんには安心して、ゆっくりくつろいでほしいです。
(「灯火」はこうした目に見えない安心を、最も大事だと考えています。)

それでは、どうぞ安全・安心第一の素敵な一日を!

P.S. お願い:ご自身の安心のためにも海外からの利用者みなさんは「旅行保険」に加入してご旅行くださいね。日本の公共交通機関は高いですが、医療費はそれとは比べ物にならないほど高額です(保険がないと)。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

期待とは裏腹に!/ Against all expectations!

Japanese Title (邦題): 「期待とは裏腹に!」末尾に

 

Against all expectations!

Good morning to the World and Kanmon!

He is on the special article in a local free paper issued just before grand open of the station.

mojikostationJR03

From users point of view, his decision affects the value of the station rather than the expensive repair work of the station.

The decision “Timetable Revision” will be announced very soon.

His decision of last year was “Timetable Deterioration”. That disappointed us very much, as both residents of this town and worker engaged in tourism. There was no additional revision which we expected. As the result of his decision, most of foreign tourists who came Mojiko have been confused by the only two train in an hour during time zone when speciality Yaki Curry shops are open.

mojikostationJR04

Even before that, they were surprised at the expensive fee of public transportation in Japan. In addition, less frequency of train made guests’ reputation worse and we can feel it during talking with them. To make matters worse, they are spreading it through internet, not claiming as feedback in pubic.

They had good image about railroad/subway system in Japan as punctual, clean, comfortable. But they feel betrayed after traveling to Kitakyushu and Kanmon. Because they come here, Japan, with the cheapest air ticket.
(Recently, we see many guests using several “One Day Bus Pass” which they got in their country. But unfortunately, they got exhausted after one day trip, because bus is time consuming transportation.)

Spending money to repair historical station can be meaningless if no one use it as a station. (There is such a station in Tokyo.)

mojikostationJR05

Our kind guests often explain us how cheap and convenient their subway system are. When we visited their country, we are really surprised because it is so cheap and convenient as they said.

Fortunately, we are getting reservations from repeater guest lately. So we are planning to focus which transportation they will use to come here, based on their experiences of first time visit.

Train station with fancy building but without passengers,
Shopping street with history but many shuttered shops, and
High schools with tradition but without students.
Our home town have so many such facilities, which lost the most important essence.

Learn wisdom by the follies of others!

We are making our mind not to make TOUKA a guesthouse with good view but no guests staying.

Thank you and you have a cheap but convenient, comfortable and wonderful day

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

期待とは裏腹に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

駅のグランドオープンを前に、町のフリーペーパーを飾った特集記事。

mojikostationJR03

実は特集されている人物の決断は、箱物としての駅のグランドオープンよりも、利用者視点での駅の価値を決定します。

その決断「春のダイヤ改正」が公表されるのは、もうまもなく。

昨年発表された決断は「春のダイヤ改悪」で、この地域に生活する人間としても、観光業界に従事する者としても、とってもガッカリするものでした。期待したその後の見直しもなく、名物の焼きカレー屋の稼ぎ時に一時間に二本しか走らない電車は、結果として外国人観光客を戸惑わせています。

mojikostationJR04

以前より、その利用料金の高さから観光客を驚かせていた公共交通機関が、約30分おきにしか運行しなくなり、ゲストとの会話から感じる評価はガタ落ちです。その評価も「文句」として公にフィードバックされるものなら良いのですが、戸惑った結果に「使えない」の烙印を押されて、ネットでじわじわと拡散し始めているようです。

旅行前に聞く日本の鉄道の正確、清潔、快適という評判は、悪い意味で北九州・関門旅行で裏切られているようです。せっかく一番安い航空券で日本に来たのに、、、
(最近は自国で旅行前にしか購入できない西鉄バスの一日観光パスを数枚手に観光しているゲストが想像以上に多いです。で、バスも時間的に不便なため、皆さん移動だけで疲れてしまいます。)

せっかくお金をかけて改装した駅も、移動手段として使ってもらえないと意味がありません。(たしかそんな駅が東京にあります。)

mojikostationJR05

親切なゲスト達は観光から戻ってくると、口々に自国の公共交通機関の安さ・便利さを解説してくれます。実際に彼らの国を訪れてみると、なるほど異様にまで安く・便利なことに驚かされます。

幸い、3年目となる当宿ではリピーターゲストからの予約が増えています。前回の経験を踏まえて彼らがどの交通手段で宿まで来るのか、これから注目していきたいと考えています。

建物は立派だけれど、列車の来なくなった駅、
歴史はあるけれど、シャッターの降りた店ばかりの商店街、
伝統は語り継がれるけど、生徒のいない名門(?)校、
そんな「本質」を失った施設の溢れる我がふるさとです。

人の振り見て我が振り直せ!

客室からの景色は素晴らしいけど、客のない宿になるのだけは避けたいと戒めています。

それでは、どうぞ安くて、便利で、快適、そんな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

陽気に誘われて!/ Under the warm sunlight!

Japanese Title (邦題): 「陽気に誘われて!」末尾に

 

Under the warm sunlight!

Good morning to the World and Kanmon!

On Wednesday, we have full of warm sunshine and temperature went up to almost 15 degree C.

Under the warm sunlight, we opened all windows of this guesthouse, exchanged room air, cleaning guest rooms, dried Futon mat in the sunshine and …

Enjoyed Relax Time!

swing01

We tried to use new gear, which we got at Fukuoka city, in the garden.
The impression of the trial was much more comfortable than we expected.

We want our guests to try this on fine day.

Thank you and you have a nice day, swinging and watching the strait.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

陽気に誘われて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

水曜日の関門エリアはポカポカ陽気。気温は15℃程まで上昇しました。

そんな陽気の中、ゲストハウスの窓を全て開放してお掃除。
空気を入れ替え、室内をきれいにし、布団を干した後は、、、

リラックスタイム!

swing01

ゲストにくつろいでもらおうと博多で仕入れてきた新兵器を試してみました。
実際に使ってみた感想は想像以上の心地よさです。

ゲストの皆さん、天気の良い日は出しますので、是非お試しください。

それでは、どうぞ海を見ながらゆらゆら揺られて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ