星屑のリラクゼーション!/ Relaxation under starlights!

Japanese Title (邦題): 「星屑のリラクゼーション!」末尾に

 

Relaxation under starlights!

Good morning to the World and Kanmon!

Because I felt tired with watching news and topics about coronavirus lately, I decided to leave this town shortly and go up mountain.

After sun got down, I enjoyed relax time in Onsen (hot spring).
In a little warm Roten-buro (open air bath), I was watching beautiful stars. 2 hours has passed, when I noticed there.

hakusanonsen01

It is not bad spend time watching stars without thinking any other things.

Thank you and you have a nice day by praying to God and stars.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

星屑のリラクゼーション!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

コロナウイルスのニュースや話題に疲れてきたので、ちょっと町を離れて山に行ってきました。

日が暮れた後は、日帰り温泉でくつろいできました。
少しぬるめの露天風呂につかって、星を見上げていたら、いつの間にか2時間経ってました。

hakusanonsen01

たまには何も考えずに星を眺めるのも悪くないですね。

それでは、神頼み 星頼みで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

一日一日を大切に!/ Live each day to the fullest!

Japanese Title (邦題): 「一日一日を大切に!」末尾に

 

Live each day to the fullest!

Good morning to the World and Kanmon!

The first three days were passed in the blink of an eye.

Like year of 2019, whole year of 2020 may flashed by during I am living careless about the time.

So we decided to plan this year to keep caring every one day and every one guest with the view/energy of this strait.

viewfromyahazu01

Thank you and you have a nice charging day in this hideaway guesthouse in the powerspot, when you will feel exhausted in daily life 2020.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一日一日を大切に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

2020年のお正月三箇日もあっという間に終わりました。

2019年がそうだったように、ボーッとしてると今年もあっという間かもしれません。

毎日一日一日を大切に、ゲストさんお一人一人を大切に、この海峡の景色・エネルギーとともにおもてなししていきたいと本年の計を決めました。

viewfromyahazu01

それでは、2020年も息切れしてきたら、どうぞパワースポット関門の隠れ家でチャージする一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

陽気に誘われて!/ Under the warm sunlight!

Japanese Title (邦題): 「陽気に誘われて!」末尾に

 

Under the warm sunlight!

Good morning to the World and Kanmon!

On Wednesday, we have full of warm sunshine and temperature went up to almost 15 degree C.

Under the warm sunlight, we opened all windows of this guesthouse, exchanged room air, cleaning guest rooms, dried Futon mat in the sunshine and …

Enjoyed Relax Time!

swing01

We tried to use new gear, which we got at Fukuoka city, in the garden.
The impression of the trial was much more comfortable than we expected.

We want our guests to try this on fine day.

Thank you and you have a nice day, swinging and watching the strait.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

陽気に誘われて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

水曜日の関門エリアはポカポカ陽気。気温は15℃程まで上昇しました。

そんな陽気の中、ゲストハウスの窓を全て開放してお掃除。
空気を入れ替え、室内をきれいにし、布団を干した後は、、、

リラックスタイム!

swing01

ゲストにくつろいでもらおうと博多で仕入れてきた新兵器を試してみました。
実際に使ってみた感想は想像以上の心地よさです。

ゲストの皆さん、天気の良い日は出しますので、是非お試しください。

それでは、どうぞ海を見ながらゆらゆら揺られて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ