ココ気持ちいいネ!/ Feel so good to play!

Japanese Title (邦題): 「ココ気持ちいいネ!」末尾に

 

Feel so good to play!

Good morning to the World and Kanmon!

To check the setting for mini concert on Sunday, today, the musician “wind rumor” came here and played several numbers.

windrumor11

Both of them told me “I feel so good playing in this atmosphere.”

windrumor13

windrumor14

As players are feeling good playing music, we who listen their numbers must feel good with their music.

windrumor12

I am getting to excited about their concert here。

Thank you and you have a nice day, making someone feel good.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ココ気持ちいいネ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

イベント当日です!

本日日曜のミニコンサートのセッティング確認のために、昨日ミュージシャンの「ウインド・ルモア」さんがやって来て、何曲か弾いていってくれました。

windrumor11

お二人ともに、ココではとても気持ちよく演奏できるよ、と言っていただきました。

windrumor13

windrumor14

演奏者が気持ちよく音楽を奏でられると、聞く側にとっても彼等の演奏を気持ちよく聞けることは間違いないと思います。

windrumor12

彼等のココでのコンサート、とてもワクワクしてきました。

それでは、どうぞ誰かを気持ちよくしてあげる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

今年いちばん!/ The Best in this year!

Japanese Title (邦題): 「今年いちばん!」末尾に

 

The Best in this year!

Good morning to the World and Kanmon!

Since the beginning of June, I have been at our sunset point every evening.
And I have kept feeling “Wow, today’s sunset is the best.”

However …

That was wrong.

Sunset of Jun.16 is the Best of Best sunset in this year 2017.

sunset44

It was absolutely same as the flag of our country.

sunset43

I prayed the best sunset for good weather of this weekend.

Thank you and you have a nice day, with sunshine!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今年いちばん!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今月初めから、毎夕我らがサンセットポイントに立ち、
夕陽を見るたびに感じていました。
「うわぁ~、今日の夕陽が今年いちばん」だと、、、

けれども、どうもそれは間違いだったようです。

昨日 6月16日の夕陽こそが今年最高の夕陽だったからです。

sunset44

まるでこの国の国旗のような夕陽。

sunset43

その夕陽に向かって、この週末の好天を祈りました。

それでは、どうぞ陽の光いっぱいの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

カッコいいゲスト出現!/ Cool Guest appeared!

Japanese Title (邦題): 「カッコいいゲスト出現!」末尾に

 

Cool Guest appeared!

Good morning to the World and Kanmon!

When I was gardening yesterday, I found a cool one.

mantis11

I remember that I saw similar one just about one year ago.

mantis12

I recognized one year has passed since I prepared opening this guesthouse last June.

It was similar hot day but I could feel cool breeze like yesterday.

Thank you and you have a nice day, with feeling cool breeze from the sea.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

カッコいいゲスト出現!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日庭いじりをしていて、葉っぱの影にカッコいい奴を見つけました。

mantis11

そういえば、ちょうど一年ほど前に同じようなカッコいい奴を見かけたことを思い出しました。

mantis12

そうだ、あの頃はオープン前の準備をしていたんだなぁ。

同じように暑い日で、それでいて風は軽く爽やかでした。

それでは、どうぞ爽やかな海風を感じる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ