ココ気持ちいいネ!/ Feel so good to play!

Japanese Title (邦題): 「ココ気持ちいいネ!」末尾に

 

Feel so good to play!

Good morning to the World and Kanmon!

To check the setting for mini concert on Sunday, today, the musician “wind rumor” came here and played several numbers.

windrumor11

Both of them told me “I feel so good playing in this atmosphere.”

windrumor13

windrumor14

As players are feeling good playing music, we who listen their numbers must feel good with their music.

windrumor12

I am getting to excited about their concert here。

Thank you and you have a nice day, making someone feel good.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ココ気持ちいいネ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

イベント当日です!

本日日曜のミニコンサートのセッティング確認のために、昨日ミュージシャンの「ウインド・ルモア」さんがやって来て、何曲か弾いていってくれました。

windrumor11

お二人ともに、ココではとても気持ちよく演奏できるよ、と言っていただきました。

windrumor13

windrumor14

演奏者が気持ちよく音楽を奏でられると、聞く側にとっても彼等の演奏を気持ちよく聞けることは間違いないと思います。

windrumor12

彼等のココでのコンサート、とてもワクワクしてきました。

それでは、どうぞ誰かを気持ちよくしてあげる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コメントを残す