本格中華がやってきた! / Real Chinese Cuisine came here!

Japanese Title (邦題): 「本格中華がやってきた!」末尾に

 

Real Chinese Cuisine came here!

Good morning to the World and Kanmon!

The guest came from the country, famous for symbolic hotel which has roof top swimming pool on its three big towers.

He told me “I will make dinner for you” and go out. When he came back to this guesthouse, he stand at the kitchen start cooking Chinese food after taking a short nap.

Gray hair but almost professional backpacker went all over the world.

Shortly thereafter, several dishes are on the dining table.

sum01

He commented that here is the most well-equipped kitchen in his guesthouse experience and we started eating.

Born in Hong Kong, grown in Hong Kong and worked in Singapore, all of his dishes are fascinating to me. He also explained basic theory to cook Chinese food. It was very good experience for me.

Yes, guesthouse is a wonderful place, such an unexpected good thing may happen.

Thank you and you have a nice day, with fascinating food on each meals.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

本格中華がやってきた!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

三つのタワーにまたがる形で屋上にプールを配する大人気のホテルがある南の国からやって来たゲストさん。夕食は自分が作るからと言って、出かけていかれました。夕方戻ってくると、ひと休みした後、おもむろにキッチンに立ち、食材と調理器具を見比べながら料理を開始します。

白髪交じりながら、世界各地を回ったバックパッカー歴は筋金入り。

ほどなくするとテーブルにお皿が並び、、、

sum01

ココはこれまで利用したどこよりも、調理器具が揃っているよ、とお褒めの言葉をいただいてから夕食が始まりました。

香港生まれ、香港仕込みという彼の料理はどれも魅力的で、食事中には中華料理の原則ともいえる基本料理法まで解説してくれました。日本料理との共通点、異なる点を色々と気付かせてもらいました。

ゲストハウス、たまにこんなうれしいことが棚ぼた的に起こるワンダーランドです。

それでは、どうぞ魅惑の料理に囲まれた素敵な食事を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

外国人の知らない/知らなくていい日本の花見 / HANAMI* which foreigner do not (need to) know!

Japanese Title (邦題): 「外国人の知らない/知らなくていい日本の花見」末尾に

 

HANAMI* which foreigner do not (need to) know!

(*HANAMI = Cherry-blossom viewing)

 

Good morning to the World and Kanmon!

Because I want to take pictures of full bloom SAKURA together with Castle before rain, I went to Kokura Castle Katsuyama Park.

ambulance01

When I hold my camera at the street, young guy run from park and stayed on the railing in front of me. I was waiting for him going away but one car came to him.

ambulance02

Ambulance!!

There is strange ceremony/custom in Japan. In April (start of fiscal year), many group of people (students, businessmen, etc) hold drinking party include that under cherry tree. During the party, newcomer is made to drink too much and there are not a few people died by acute alcohol intoxication every year.

Japan, who calls itself as an advanced nation, seems to be a developing country relatively at drinking & smoking manner and respecting women.

I personally think drinking should be prohibited at public outdoor space like U.S. It is for education/discipline of child, preventing health problem of park user, measure not showing shameful drunker to public. Now it is natural to see tourists from foreign county in each town. I just wonder if we should expose these miner aspect of Japanese to them or not to keep our dignity.

Thank you and you have a nice day, by being polite, honest, and straighten yourself even at HANAMI party.

ambulance03

P.S. Please enjoy HANAMI, but please not to be like drunk Japanese! Don’t bring unforgettable BAD memory back to your country.  If you want to try Japanese stretcher, it may be good opportunity to check together with Japanese ER system.(laugh)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

外国人の知らない/知らなくていい日本の花見

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

雨でやられる前に、城と咲きそろった桜とがライトアップされている姿をカメラに収めておこうと、行ってきました小倉城。
(というか、プールに泳ぎに行ったついでですが、、、)

ambulance01

日没までの姿も収めておこうと大通りをはさんでカメラを構えると、正面から学生とおぼしき若い男性が走ってきて、自分の立っている場所の正面の車止めに座って動こうとしません。邪魔だなぁと思いながら彼が退くのを待っていると、通りの向こうからやってきたのは、、、

ambulance02

救急車!

日本では4月に入ると、花見や歓迎会と称して新人等にお酒をしこたま飲ませる儀式があり、この時期急性アルコール中毒で命を落とす人も少なくありません。

ambulance03

自称「先進国」でありながら、相対的にはお酒・タバコマナー、女性尊重に疎い国民に思える瞬間がまだまだ少なくないようです。

お酒について、個人的にはアメリカのように、屋外の公の場所での飲酒は禁止すべきではないかと考えます。それは子供のしつけ・教育のためであり、上述のような健康面でのトラブル防止、公衆の面前でみっともない姿を晒さないためでもあります。
また今や街中に外国人がいることも当たり前の光景なので、彼等にこうした日本人をみせてしまうのは国の品格から本当に正しいことなのか悩ましいです。

それでは、どうぞ花見の宴でも 清く正しく背筋まっすぐ 素敵な一日を!

P.S. ただいま「灯火」敷地(私有地)内「屋外」で楽しく飲める環境を考察中です。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

いつ来るの? イマでしょう! / When will you come? It must be NOW!

Japanese Title (邦題): 「いつ来るの? イマでしょう!」末尾に

 

When will you come? It must be NOW!

Good morning to the World and Kanmon!

With the title of “Sakura Stay in Touka”, we keep updating SAKURA condition of this area. And it is reported already, but it is becoming the Best Time to see cherry blossoms with Kokura Castle.

apr04-01

apr04-02

apr04-03

No matter daytime of weekday, so many people, including kids in spring break, come together see the cherry blossoms. They are all eating lunch under cherry tree with full of smiles.

apr04-04

I was also sitting on the stone wall, eating convenience store’s ONIGIRI (rice ball) and watching castle, blossoms, and people.

So many tourist came by charter bus and they seem to be happy visiting this timing. They are talking each other by their own languages. (I guess by their smily faces.)

apr04-05

I recommended our guests to go and see Kokura Castle’s Sakura before transit train at Kokura. And I told us that Sakura with Castle was wonderful.

apr04-06

It is our great pleasure to make our guests, who came from the tropic country, far away from here.

Thank you and you have a nice day, enjoying “the Beautiful JAPAN”.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつ来るの? イマでしょう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「サクラ・ステイ in 灯火」と銘打って、Facebookでこの地の開花状況を実況レポートしていますが、とうとう小倉城界隈が見頃になってきました。

apr04-01

apr04-02

apr04-03

平日のお昼にも関わらず、春休み中の子供達を連れ立っての花見客の多いこと、多いこと。皆さん桜の木の下で美味しそうに食事をしていました。

apr04-04

自分自身も石垣の上に腰掛けて、コンビニおにぎり片手に、お城と、花と、見物客とを、交互にウォッチング楽しむことができました。

観光バスによる海外からの旅行客も多く、このタイミングに訪れることが出来たことをそれぞれのお国の言葉で喜んでいるよう*でした。(*=その笑顔から推測)

apr04-05

「灯火」のゲストにも、大分行きの電車乗り換え前にでも、小倉城は見ておくほうが良いですよ、と勧めたところ、「いやいや良かったよ」と感激して戻って来られました。

apr04-06

はるばる南国からやって来て、きれいな桜、我らが自慢の風景を見ていただくことができて本当に良かったです。

それでは、どうぞ「美しいにっぽん」を心から楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ