いまでしょう! 大晦日や元旦ではなくて、、ねっ / It is Right Now!

Japanese Title (邦題): 「いまでしょう! 大晦日や元旦ではなくて、、ねっ」末尾に

 

It is Right Now

Good morning to the World and Kanmon!

Comparing myself as a businessman in Tokyo,
I as guesthouse man here don’t care about “Calendar” which man create afterward, such as day in a week and national holidays.

Lately I notice more natural thing as it is, accept them and be deeply impressed by them.

Then, what are (good) “NOW”?

They are Sunset,
(of the second day)

sunset51

Moonlight reflected by the sea,

supermoon01

and

Silently Beautiful Moon*!

supermoon02
(late night of the second day or before dawn of the third day)
(*picture got reversed by our astronomical telescope)

After people gone back to their big cities from here, here becomes quiet again as normal days. Feeling sorry for them, we are enjoying beautiful nature in Kanmon.

Thank you and you have a wonderful day embraced by the nature, not stressful day bound by artificial calendar and rules.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いまでしょう! 大晦日や元旦ではなくて、、ねっ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京のサラリーマン時代と異なり、

こっちに戻ってきてからは、曜日や祝日のような後付けで人間が決めた「暦」はそれほど意味がなくなってきました。

それよりもあるがままの自然に気付き、受け入れ、感動する時間が愛おしくなっています。

で、なにが「今」なのかといえば、、、

夕陽(新年二日目)や

sunset51

海峡を照らす月明かり、

supermoon01

そして、、、

静かに美しい満月*(新年二日深夜・三日未明)。

supermoon02
(*注:天体望遠鏡での画像につき逆転しています。)
Uターンラッシュで、地域人口がまた急激に高齢化してしまった今、帰ってしまった人たちには申し訳ないなぁと感じながらも、関門の美しい自然を存分に満喫しているこの頃です。

それでは、どうぞ暦に縛られることなく、自然に抱かれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

にっぽんのこころ メイドイン チャイナ!/ The Japanese Soul, Made in China!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんのこころ メイドイン チャイナ!」末尾に

 

The Japanese Soul, Made in China!

A Happy New Year to the World and Kanmon!

japanheart01

When this article will be posted, we are on the top of backyard mountain, waiting for the 2018 first sun rising.

We pray to the sun for our guests’ safe trip and comfortable stay, who will come to stay this year, hopefully under fine sky.

japanheart02

We already finished displaying TOUKA with New Year decorations. We will enjoy OTOSO (= Japanese spiced sake of New Year) with our guest next.

At the store, we had wondered which is best new year decoration for TOUKA.

Finally we chose a decoration named “Soul of Japan”.

japanheart03

The reason why we chose it was the gap between the name and country of origin. It is quite similar as Japan in these days.

(The Japanese Soul, Made in China: To patrol the south boarder on the sea against China, Japan decided to strengthen our coast guard. On the other hand, the sources of water in Hokkaido were bought by Chinese people. Japan is too weak to protect our land from the inside. Even the real estate market of TOKYO got influenced by Chinese money. I surely competed with several Chinese to get best place to open a guesthouse in Tokyo. The Chinese people said that time that they are going to sell their real estate in Japan for the money before Olympic game. So we afraid if they will sell them all and the market got damaged seriously. We wondered if the timing will come in 2018.)

japanheart04

After displaying “Soul of Japan” at our entrance yesterday, we thanked our god for safe operation of TOUKA, watching the last sunset of 2017.

And this morning, we pray the sunrise for safe trips of our future guests who will visit here in this year 2018.

Thank you and you have a safe and happy voyage named life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんのこころ メイドイン チャイナ!

世界中に朝が、そして関門にも新年が来ました。
あけましておめでとうございます。

japanheart01

この記事がアップされる頃は裏山の頂上で、振る舞われる「ぜんざい」を片手に初日の出を待っている頃だと思います。

今年これから訪れるゲストのみなさんの安全な旅、快適な滞在を祈願する初日の出参り。晴天のもとでお参りができればと心より願っています。

japanheart02

「灯火」では正月の飾りも終わり、あとはゲストさん達とお屠蘇を飲むばかりの状態です。

その「正月飾り」、たくさんあるなかから結構悩んで選びました。

悩んだ結果、「日本の心(高陽)」という名の付いたお飾りに決定!

japanheart03

選んだ理由は、そのタイトルと原産地国とのギャップに、昨今の「日本の心」を見たからです。

(中国製の「日本の心」!: 尖閣諸島防備のため、海上保安庁を増強すると宣言しながら、その反面、北海道の水源地を中国に買い占められたりと、脇が甘い今のこの国そのものだと思い、この「日本の心」に即決です。実は東京の不動産市場でも中国マネーが動いていて、東京での出店を検討していた頃には中国人と物件を競うことが多く、「日本の土地」に対する危機感を肌で感じたことも記憶に新しいです。彼らはオリンピックを前に「売り抜ける」ことが目的だとハッキリ言っていたので、今年2018年あたりがそろそろそんなタイミングではないかと危惧します。中国製の日本の心が「高陽」し続けることを期待したいものです。)

japanheart04

昨日は宿の玄関にそんな「日本の心」を飾り終えて、昨年最後の夕陽を見送りながら、大きなトラブルや事故もなく終えることが出来た2017年を感謝しました。

そして今朝は(初日の出に)これからいらっしゃるゲストの皆さんの旅の無事・安全を祈願します。

それでは、どうぞ人生という名の旅を無事に、安全に!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

寒くなれば、なるほど、、、/ The colder it gets, the clearer that becomes!

Japanese Title (邦題): 「寒くなれば、なるほど、、、」末尾に

 

The colder it gets, the clearer that becomes!

Good morning to the World and Kanmon!

We are going into winter now.

Recently it gets colder and colder everyday but,
Honestly I don’t dislike this time of the year.

Because, it is not always bad thing only.

iwaya-sunset01

For example, sunset in cold north wind was so clear that I have tears in my eyes.

Thank you and you have a nice day facing to the red and clear sunset in winter.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

寒くなれば、なるほど、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

冬に向かうこの季節。

このところ、日に日に寒くなりますが、
正直、嫌いではないです。

悪い事ばかりではないですから。

iwaya-sunset01

たとえばこの夕陽、、、涙が出そうになるほど澄んでました。

それでは、どうぞ真っ赤に燃える冬の太陽にむかって、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ