いつ来るの? イマでしょう! / When will you come? It must be NOW!

Japanese Title (邦題): 「いつ来るの? イマでしょう!」末尾に

 

When will you come? It must be NOW!

Good morning to the World and Kanmon!

With the title of “Sakura Stay in Touka”, we keep updating SAKURA condition of this area. And it is reported already, but it is becoming the Best Time to see cherry blossoms with Kokura Castle.

apr04-01

apr04-02

apr04-03

No matter daytime of weekday, so many people, including kids in spring break, come together see the cherry blossoms. They are all eating lunch under cherry tree with full of smiles.

apr04-04

I was also sitting on the stone wall, eating convenience store’s ONIGIRI (rice ball) and watching castle, blossoms, and people.

So many tourist came by charter bus and they seem to be happy visiting this timing. They are talking each other by their own languages. (I guess by their smily faces.)

apr04-05

I recommended our guests to go and see Kokura Castle’s Sakura before transit train at Kokura. And I told us that Sakura with Castle was wonderful.

apr04-06

It is our great pleasure to make our guests, who came from the tropic country, far away from here.

Thank you and you have a nice day, enjoying “the Beautiful JAPAN”.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつ来るの? イマでしょう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「サクラ・ステイ in 灯火」と銘打って、Facebookでこの地の開花状況を実況レポートしていますが、とうとう小倉城界隈が見頃になってきました。

apr04-01

apr04-02

apr04-03

平日のお昼にも関わらず、春休み中の子供達を連れ立っての花見客の多いこと、多いこと。皆さん桜の木の下で美味しそうに食事をしていました。

apr04-04

自分自身も石垣の上に腰掛けて、コンビニおにぎり片手に、お城と、花と、見物客とを、交互にウォッチング楽しむことができました。

観光バスによる海外からの旅行客も多く、このタイミングに訪れることが出来たことをそれぞれのお国の言葉で喜んでいるよう*でした。(*=その笑顔から推測)

apr04-05

「灯火」のゲストにも、大分行きの電車乗り換え前にでも、小倉城は見ておくほうが良いですよ、と勧めたところ、「いやいや良かったよ」と感激して戻って来られました。

apr04-06

はるばる南国からやって来て、きれいな桜、我らが自慢の風景を見ていただくことができて本当に良かったです。

それでは、どうぞ「美しいにっぽん」を心から楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

そろそろ見頃に! / Beginning of good time to see!

Japanese Title (邦題): 「そろそろ見頃に!」末尾に

 

Beginning of good time to see!

Good morning to the World and Kanmon!

TOUKA has updated SAKURA (cherry blossom) flowering condition everyday in the Event Posting “SAKURA Stay”. Specially in KOKURA Castle area, we can feel the beginning of good time to see SAKURA.

mar30-03

mar30-04

mar30-05

mar30-06

The view of SAKURA with beautiful Japanese Castle as background can be the quite special memory for the tourist came from countries far from Japan. There is not so many castle with castle tower. Only Kokura Castle, Ganjaku Castle (Fukuoka), Iwakuni Castle has the tower. Unfortunately, there is no castle tower in Fukuoka castle and Hagi castle.

mar30-07

mar30-08

TOUKA has recommended all guests to visit Kokura Castle. It is convenient
from TOUKA. Kokura Castle is also easy to visit before check-in and during train transit to next destination after check-out. Furthermore, SAKURA can be seen with the castle in this time of the year.

castle01-1(This photo is Full Bloom with Kokura Castle in last year 2016.)

As of March 30, flower condition depends pretty much on each tree. But it will be beautiful in average on coming Sunday. I personally think full bloom will be in next weekdays.

Thank you and you have a cheery day, by the light pink flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

そろそろ見頃に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

イベント「SAKURAステイ」の方には、北九州・関門の桜開花情報を毎日更新していますが、特にここ数日、小倉城エリアではSAKURAシーズンの到来を感じます。

mar30-03

mar30-06

mar30-05

mar30-04

海外から日本を訪れる観光客にとって、美しいお城をバックに見る薄桃色の桜は格別な光景だと思います。関門エリアのみならず、福岡・山口両県内を見て天守閣のあるのは小倉城以外には岩石城(福岡)、岩国城(山口)ぐらいしかなく、福岡城・萩城には残念ながら天守閣はありません。

mar30-07

mar30-08

「灯火」でははるばる日本にいらっしゃったゲストの皆さんに小倉城をオススメしています。 ここから便利に行けるだけでなく、チェックイン前の時間調整や次の都市に移動する前の乗り継ぎの合間にも見ることのできる小倉城です。さらにその美しい天守閣が桜と一緒に見れるとしたら、オススメ中のオススメです。

castle01-1(満開になるとこんな感じです。 昨年2016年の桜より)

さて、2017年3月30日時点、開花状態は木によりまちまちですが、来たる日曜ぐらいには結構キレイに見えるようになると思います。ただ本格的な満開状態は来週のウィークデイでしょうか、、、

それでは、どうぞこころピンクに浮かれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

体いっぱい春の風を感じに! / To feel the Spring Wind with whole body!

Japanese Title (邦題): 「体いっぱい春の風を感じに!」末尾に

 

To feel the Spring Wind with whole body!

Good morning to the World and Kanmon!

mar28-01

SAKURA in KOMORIE start blooming this week. I decided to go out to feel the spring more and more.

To the Sea!

It is the spring tide this week. What Japanese enjoy in spring tide is Seashell Digging!

One year has passed since I came back to Kitakyushu, and my sense of spending money is already back to Kitakyushu-mode. So there is no way spending money and I went to free seashell digging spot. However when I arrived at the beach, there are bunch of cars parking in a line.

clam04

When I finish preparing and walk up the bank, there is huge tideland in front of me.

clam05

Even with bunch of people digging, the tideland was so huge that I can feel relaxed when I digging sand, feeling spring wind and warm saltwater.

clam06

What is interesting in this spot is not only digging ordinal clam, but also getting razor clam which has very unique behavior.

clam07

(It is so unique and I recommend to check moving picture by searching with keyword “catch, razor clam”.) There were families with small kids so exciting catching them.

When I looked up, I could see birds flying along the shore far away at low tide. I felt very cool and comfortable spring wind under endless sky.

clam08

Thank you and you have a nice day, feeling spring with your whole body.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

体いっぱい春の風を感じに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

mar28-01

ここ小森江にも桜が咲き始めた今週、桜だけでは満足できずに、さらなる春を感じるために出かけてきましたぁ。

海へ!

今週は春の大潮。 大潮といえば、、、そう、潮干狩り!

すでに北九州に戻って約一年、金銭感覚は北九州人。 貝掘りごときにお金を払う気は全くないので、もちろん無料のスポットへ。 ところが着いたは良いものの、すでに海岸沿いの道路には路駐の車がいっぱい。

clam04

いそいで準備をして、堤防を越えると、目の前に現れたのは、、、

clam05

、、、広大な干潟!

大勢の貝掘り客を受け入れて、まだまだ余裕の広さ。

おかげで春の風・海水を感じながら、のんびり潮干狩りを楽しむことが出来ました。

clam06

こちらのスポット、特筆すべきはその貝。アサリだけでなく、マテ貝というユニークな習性を持つ貝も取れる面白い場所です。

clam07

(その面白さは、是非「マテ貝、潮干狩り、動画」で検索して見てください。)子供連れはキャーキャー歓声をあげて、このマテ貝取り、楽しんでいました。

時折顔を上げると、遠くにみえる海岸線には海鳥が群れていて、広い空の下、なんとも爽快で気持ちのよい春の日でした。

clam08

それでは、どうぞ春をいっぱい感じる素敵な一日を!

P.S. この潮干狩り、実は前日のリベンジでした。前日の海も気持ち良かったのですが、収穫は散々なものでした。

clam01

clam02

clam03

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ