こんなアトラクションどうでしょう?!/ How about this kind of Attraction?!

Japanese Title (邦題): 「こんなアトラクションどうでしょう?!」末尾に

 

How about this kind of Attraction?!

Good morning to the World and Kanmon!

Since we started this service, moon take-away has gotten good reputation.

20180430moon01

Full moon of course, guests like crescent moon too.

20180430moon02(Pictures are full moon on April 30 night, early morning of May.1.)

Thank you and you have a nice and fulfilled day,

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんなアトラクションどうでしょう?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

始めて以来、結構好評の月のお持ち帰り。

20180430moon01

満月はもちろん、結構三日月も人気です。

20180430moon02(画像は4/30深夜、5/1未明の満月です。)

それでは、どうぞまん丸に満たされる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

みんなでしあわせ 〜 2020年まで!/ Happiness for us until 2020!

Japanese Title (邦題): 「みんなでしあわせ 〜 2020年まで!」末尾に

 

Happiness for us until 2020!

Good morning to the World and Kanmon!

There was blue moon on the last Sunday sky.

We watched the blue moon together with our guests.

bluemoon01

The next blue moon we can see will be in Oct, 2020.

It was said that person who see the blue moon will be happy.

bluemoon02

We let our guest bring the moon back home in smart phone.

Now, we will be happy until a little more than Tokyo Olympic game by seeing blue moon together.

Thank you and you have a nice day with your smily face like full moon.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

みんなでしあわせ 〜 2020年まで!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末の日曜はブルームーン、、、

ゲストと一緒に観月しました。

bluemoon01

次のブルームーンはなんと2020年10月らしいです。

見るとしあわせが訪れると云われるブルームーン。

bluemoon02

そんなブルームーン、ゲストにはスマホにいれてお持ち帰りいただきました。

これで東京オリンピックのちょっと先までずっとしあわせ、、、かな?

それでは、どうぞまん丸で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

次の一歩で見えるもの? / The view at next step?

Japanese Title (邦題): 「次の一歩で見えるもの?」末尾に

 

The view at next step?

Good morning to the World and Kanmon!

Kanmon is the place of one step ahead all the time.

The view we see after spring storm is:

afterstorm01

afterstorm02

Thank you and you have a perfect circled nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

次の一歩で見えるもの?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

いつも一歩進んでる関門エリア。

春の嵐の次に見えるもの。

それは、、、

afterstorm01

afterstorm02

それでは、どうぞまんまるに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ