サイレント・ナイト / Silent Night

Japanese Title (邦題): 「サイレント・ナイト」末尾に

 

Silent Night

Good morning to the World and Kanmon!

It was full moon called Blue Moon on the last day of October.

bluemoon2020-00

Young people in Japan couldn’t have parties on the street in Japan but the moon was shining beautiful for them.

Exif_JPEG_PICTURE

It was very silent night under the moon light.

Thank you and you have a nice day fulfilled like the blue moon.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

サイレント・ナイト

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

10月の最終日はブルームーンと呼ばれる満月だったようで、、、

bluemoon2020-00

お祭り騒ぎの出来ない若者たちに代わって、月が綺麗に輝いてくれていたようでした。

Exif_JPEG_PICTURE

月明かりの中、とても静かな夜でした。

それでは、月のように満たされて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

みんなでしあわせ 〜 2020年まで!/ Happiness for us until 2020!

Japanese Title (邦題): 「みんなでしあわせ 〜 2020年まで!」末尾に

 

Happiness for us until 2020!

Good morning to the World and Kanmon!

There was blue moon on the last Sunday sky.

We watched the blue moon together with our guests.

bluemoon01

The next blue moon we can see will be in Oct, 2020.

It was said that person who see the blue moon will be happy.

bluemoon02

We let our guest bring the moon back home in smart phone.

Now, we will be happy until a little more than Tokyo Olympic game by seeing blue moon together.

Thank you and you have a nice day with your smily face like full moon.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

みんなでしあわせ 〜 2020年まで!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末の日曜はブルームーン、、、

ゲストと一緒に観月しました。

bluemoon01

次のブルームーンはなんと2020年10月らしいです。

見るとしあわせが訪れると云われるブルームーン。

bluemoon02

そんなブルームーン、ゲストにはスマホにいれてお持ち帰りいただきました。

これで東京オリンピックのちょっと先までずっとしあわせ、、、かな?

それでは、どうぞまん丸で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ