季節の変わり目を 〜 自分の体で知るなんてぇ!/ Surprised to feel the turn of the seasons with my body!

Japanese Title (邦題): 「季節の変わり目を 〜 自分の体で知るなんてぇ!」末尾に

 

Surprised to feel the turn of the seasons with my body!

Good morning to the World and Kanmon!

Late this week. it has been raining all over Japan. But rain is not only factor in weather which changed.

Temperature also went down and we are feeling much more comfortable than last week.

There are not so many people who knows that sea got rough like late Tsuyu (rainy season).

kitakyu-leaf01

But, water temperature is high and I got stung by a jellyfish as I was careless on the ocean.

jellyfish03

In Japan, people say that jellyfish start stabbing people after OBON (lantern festival), but it was not OBON yet.

It hurt so much!

I feel the end of midsummer with my body.

Thank you and you have a nice day, enjoying the rest of this summer.

P.S. We seems like going back to TSUYU now. And big river here was about to overflow yesterday. Please take care, everyone!

ongaoverflow01

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節の変わり目を 〜 自分の体で知るなんてぇ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週終盤、日本全国で雨になっています。でも、天気で変化したのは雨だけではありません。

気温が下がり、ぐっと過ごしやすくなっています。

気付いている人は多くないと思いますが、ずっと静かだった海も梅雨の終盤みたいに荒れ気味です。

kitakyu-leaf01

けれども海水温は高くて、、、油断していたら、「痛ぁい」のをもらいました。

昔はお盆を過ぎると出てくると言われてましたけど、お盆前ですよ、クラゲ!

jellyfish03

かなり痛かったです。(海の中ではけっこう腫れてたんです。)

身をもって盛夏の終わりを体感しました。

それでは、残り少なくなった夏を追いかけて素敵な一日を!

*P.S. 夏どころか、梅雨に逆戻り!昨日、近くの一級河川では河川敷駐車場水没し始めてました。みなさんご用心!

ongaoverflow01

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

それは突然訪れる / It comes suddenly

Japanese Title (邦題): 「それは突然訪れる」末尾に

 

It comes suddenly.

Good morning to the World and Kanmon!

As soon as it becomes September, everything I see looks autumn colored.

autumnmoon01

I don’t know why, but moon looks different from that of August.

autumnmoon02

I don’t think that it is because photo was taken with the yellow colored rice field.

Now we can hear bugs’ song from our garden.

Thank you and you have a nice day feeling seasonal turn in still hot days.

(* Photos were taken at suburbs of this city.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

それは突然訪れる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

9月になった途端に、目に映るすべてのものがなんかとっても秋めいて見えます。

autumnmoon01

お月さまもほんの前日の8月の月とは違って見えるのはなぜでしょう?

autumnmoon02

稲穂がついて、色の変わった田んぼのせいだけではなさそうです。

宿の庭からも虫の声が響く季節になりました。

それでは、残暑の中に季節の変わり目を感じる素敵な一日を!

(*画像は当市郊外で撮影したものです。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

季節の変わり目を知る / The time of shifting season

Japanese Title (邦題): 「季節の変わり目を知る」末尾に

 

The time of shifting season

Good morning to the World and Kanmon!

It is very very hot everyday here in Kanmon area, not inferior to the other areas in Japan.

But it is a little different yesterday from other days

that the cicadas of late summer shrilled in sunset time.

summerturnover01

And we know that the season is shifting to the next.

Thank you and you have a nice day enjoying last heat of summer 2020.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節の変わり目を知る

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本国内、他の地域に負けず劣らず、ココ関門エリアも連日猛暑続きですが、、、

昨日、日が傾いてから、少しだけ様子が違いました。

summerturnover01

夕陽の中、ツクツクボウシが鳴いていたんです。

季節は移り変わっているんですね。

それでは、2020年夏最後の暑さを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )