季節の変わり目を 〜 自分の体で知るなんてぇ!/ Surprised to feel the turn of the seasons with my body!

Japanese Title (邦題): 「季節の変わり目を 〜 自分の体で知るなんてぇ!」末尾に

 

Surprised to feel the turn of the seasons with my body!

Good morning to the World and Kanmon!

Late this week. it has been raining all over Japan. But rain is not only factor in weather which changed.

Temperature also went down and we are feeling much more comfortable than last week.

There are not so many people who knows that sea got rough like late Tsuyu (rainy season).

kitakyu-leaf01

But, water temperature is high and I got stung by a jellyfish as I was careless on the ocean.

jellyfish03

In Japan, people say that jellyfish start stabbing people after OBON (lantern festival), but it was not OBON yet.

It hurt so much!

I feel the end of midsummer with my body.

Thank you and you have a nice day, enjoying the rest of this summer.

P.S. We seems like going back to TSUYU now. And big river here was about to overflow yesterday. Please take care, everyone!

ongaoverflow01

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節の変わり目を 〜 自分の体で知るなんてぇ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週終盤、日本全国で雨になっています。でも、天気で変化したのは雨だけではありません。

気温が下がり、ぐっと過ごしやすくなっています。

気付いている人は多くないと思いますが、ずっと静かだった海も梅雨の終盤みたいに荒れ気味です。

kitakyu-leaf01

けれども海水温は高くて、、、油断していたら、「痛ぁい」のをもらいました。

昔はお盆を過ぎると出てくると言われてましたけど、お盆前ですよ、クラゲ!

jellyfish03

かなり痛かったです。(海の中ではけっこう腫れてたんです。)

身をもって盛夏の終わりを体感しました。

それでは、残り少なくなった夏を追いかけて素敵な一日を!

*P.S. 夏どころか、梅雨に逆戻り!昨日、近くの一級河川では河川敷駐車場水没し始めてました。みなさんご用心!

ongaoverflow01

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

なつぞら!/ Summer Sky!

Japanese Title (邦題): 「なつぞら!」末尾に

 

Summer Sky!

Good morning to the World and Kanmon!

On the next day of sudden downpour, temperature went up even in the morning and we were in fierce heat before noon.

summercloud02

When we looked up to our lighthouse, we saw cumulonimbus raising up behind it.

summercloud01

Yes, we are in midsummer!

Let’s enjoy it after visiting your family grave* for your ancestors.
(*In Japan, we call this period “OBON” believing that our ancestors comes back to home and celebrate it. It is seasonal event like Chuseok in Korea.)

Thank you and you have a nice day in one summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なつぞら!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲリラ豪雨の翌日の関門エリア、朝から急激に気温が上がって、お昼前には猛暑です。

summercloud02

灯台のバックにはモクモクと夏の積乱雲が立ち上がっています。

summercloud01

さあ、盛夏です!

涼しいうちにお墓参りを済ませて、夏を満喫しましょう!
(日本ではこの時期を「お盆」と呼び、先祖が帰ってくると信じられています。韓国の秋夕(チュソク)のようなです行事です。)

それでは、ひと夏の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )