ずっと欲しかったもの、ゲットしました!/ I got what I have wanted for long time!

Japanese Title (邦題): 「ずっと欲しかったもの、ゲットしました!」末尾に

 

I got what I have wanted for long time

Good morning to the World and Kanmon!

Temperature has gotten a little bit cooler since the beginning of September.

In September, I am looking back on the extremely hot August, this summer.

It was really priceless August for us to have new and wonderful guests,

but the biggest event for me was 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

that I got infected with COVID-19.

Before infection, I had been worrying about the possibility of infection with only 4 time vaccination.

What I worried was hosting guests with infection, fever, and other symptoms.

I felt bad just after I came back from Tokyo at the beginning of August. And I could recover before our guests’ stay here fortunately. I am glad I didn’t cause any inconvenience to the guests.

My symptoms was very similar to vaccine side effects, and with a little worse malaise.

Most suspicious route about how I got infected was rest room at highway service area and MICHI NO EKI (Road Station).

I was cautious about infection control all the time, but I often felt worry when I use men’s room with feeling that  the men who used it before myself may be infected.

Now after infection, onset, and recovery, I don’t need to worry about another infection during hosting guests from foreign countries, because I feel like I have developed real antibodies.

So we will provide our best hospitality in full swing.

Thank you and you have a nice day with the power of powerful antibodies.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ずっと欲しかったもの、ゲットしました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

9月に入り、心なしか少しだけ涼しくなった気がします。

そんな9月になって、暑かったこの夏8月のことを振り返っています。

また新たなゲストさんたちの出会いもあって、プライスレスな8月ではありましたが、、、

自分にとって、なにより一番の出来事は、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

月初に「感染」したことです。もちろん新型コロナウィルス COVID-19に。

着実にゲストが増える中、4回のワクチンだけでは心配でした。

感染して発熱・症状がある中、ゲストさんの予約に対応しなくてはならなくなることが。

そんな心配をしていましたが、月初東京から戻ってすぐ具合が悪くなり、ゲストの予約のない期間に回復することができました。ゲストさんに迷惑をかけることがなくてよかったです。

症状はワクチンの副反応によく似た症状で、倦怠感は副反応より多少酷かったように感じました。

どうやって感染したかについては、一番疑わしいのは道の駅・サービスエリアなどのトイレではないかと考えています。

常々感染対策については慎重だったのですが、トイレ(個室)を使う際には、もし先行者が感染者だったらヤバいかもと感じることが多かったのです。

ただ、感染・発症・回復後の今となっては、本当の抗体が出来たと感じられ、それ以降のおもてなしについてもビクビクする必要がなくなりました。

さぁ、フルスイングでおもてなししていきますよ。

それでは、強力な抗体の力を身につけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

おもてなしフルスイングの秘訣 / The secret of our hospitality in full swing

Japanese Title (邦題): 「おもてなしフルスイングの秘訣」末尾に

 

The secret of our hospitality in full swing

Good morning to the World and Kanmon!

August has come to an end, but it is still hot everyday.

Though weather is very hot, we have kept developing our hospitality with full of energy.

Honestly speaking, we are a little tired of summer, but there is a reason why we able to warmly welcome our guests.

Because,

we as the host enjoys more than our guests.

No matter with or without guests, we are fully enjoying strait like here.

For example, there were days last week we worried about our guests coming late due to typhoon affected train schedule.

On the contrary, I could a very good time, because of the same typhoon.

This time, a large typhoon crossed the Japanese archipelago without fine weather after typhoon passing.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But we could have perfect surf day after waiting three days.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day enjoying 120% of the benefits of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おもてなしフルスイングの秘訣

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

8月も終盤に入りましたが、まだまだ暑いですね。

そんな残暑の中ですが、当宿では元気いっぱい心を込めて鋭意おもてなし展開中です。

正直、身体はちょっと夏バテ気味ですが、残暑よりも熱く熱くおもてなし出来ているのには訳があります。

それは、、、

おもてなしする側が、毎日をゲストよりも楽しんでいること!

ゲストがいる時、いない時に限らず、ここで最高の海峡ライフを満喫していることです。

先週は台風7号の影響で、ゲストがいらっしゃる電車が遅れたり色々心配することもありましたが、

その反面、同じ台風の影響で、とてもいい思いができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今回は台風一過のない大型台風の日本列島横断となりましたが、三日待って完璧なチャンスを満喫することができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、自然の恩恵を120%享受して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

明日はXデー!/ It will be the X day tomorrow!

Japanese Title (邦題): 「明日はXデー!」末尾に

 

It will be the X day tomorrow!

Good morning to the World and Kanmon!

This weekend is the OBON holidays in Japan.

And we have one big event in this town. The day will be tomorrow.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Since COVID19 pandemic, this year is the first usual operation of the event.

We bet that there will be more than double number of residential people will get together for the event.

Let us keep avoiding the crowds to live or to host.

Thank you and you have a nice day enjoying Japanese summer and Kanmon summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

明日はXデー!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この週末は日本ではお盆休みとなります。

そしてこの町では一大イベントが繰り広げられます。その日は明日!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

新型コロナ感染拡大以来、初めての通常開催。

きっと町の人口の倍以上の人が集まることになるんでしょう。

人混みを避けて生活・おもてなししましょう。

それでは、日本の夏・関門の夏を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )